Jugoslovenski Rotar
učasnč prosime Boha, aby nastrahy Мачећ nepratel, ktefi jsou i neprateli naSimi, se zhatily a jejich zlobné tuzby splnéni nedoSly. ‘Tiskna Vam 1 узет jugoslavskym pratelim sf о У 7 vis 7 rotarianim vrele ruku, tryam s pratelskym upfimnym rotarianskym pozdravem hluboce
dojat Vas Joseph Schulz,
past governor 66. Distr. R. I. past director R. I.“
»Miinchen (Deutsches Reich), den 12. Okto-
ber 1934.
Sehr verehrter Herr Governor!
Anlasslich des furchtbaren Attentates, dem am vergangenen Dienstag in Marseille Seine Majestat Konig Alexander von Jugoslavien zum Opfer fiel, gestatte ich mir, Ihnen mein herzlichstes und aufrichtigstes Beileid auszusprechen. Seien Sie iiberzeugt, dass in diesen schweren Schicksalsstunden nicht nur die Rotarier unseres Vaterlandes, sondern das ganze Deutsche Volk mit Ihnen fiihlt.
Ich bitte Sie, den Ausdruck meiner herzlichen’ Anteilnahme auch den Mitgliedern Thres Distriktes tibermitteln zu wollen und verbleibe in rotarischer Verbundenheit Ihr
sehr ergebener 8 R. Forschner,
Schriftleiter der Zeitschrift ,Der Rotarier fiir Deutschland und Osterreich‘.“
» Salford (Lancs., England), 15th October 1934.
My dear Fellow Rotarian,
At a Meeting of No. s District Council of R.1.B.I. held on Thursday last, the rrth Instant, reference was made to the tragic death by assassination of King Alexander, Jugoslavia, and M. Louis Barthou, French Foreign Minister, when I was requested to express, on behalf of the Rotarians within the District, sincere sympathy and condolence with their Fellow Rotarians of both Countries in the deep sorrow and grief into which both Nations have been plunged by the loss sustained, and the tragic circumstances of the occasion.
May I ask you, therefore, to be good enough to convey to the Rotarians of your District and country such message accordingly. Yours sincerely in Rotary
F. A. Anderson, Hon. Secretary, District Council No. 5, England.“
»London (England), 10. October 1934.
Dear District Governor Krej¢i,
On behalf of the whole of the Rotarians in 13- District (London) I offer to you our very heartfelt sympathy on the death of your Beloved King. His loss will be a great blow not only to your Nation but to the whole of the World.
Will you please express to the whole of the Rotarians in Jugoslavia and indeed all your people our sincere condolence on the grievous loss you have sustained. With best wishes. Yours sincerely
Charles Carter, Chairman, District 13. R. 1. B. 1.
»Rotary Club Baden bei Wien (Osterreich). Baden bei Wien, 19. Oktober 1934.
Wir bitten Sie hiedurch, anlasslich des Ablebens des obersten Fiihrers Ihres Landes, Sr. Majestat des Kénigs Alexander, den Ausdruck unserer innigsten Anteilnahme entgegennehmen zu wollen.
Mit besten rotarischen Griissen,
Rotary Club Baden bei Wien, der Sekretar Hans Petschek.“
»Rotary Club de Bordeaux (France). Bordeaux, 10 Octobre 1934.
Monsieur et cher Gouverneur,
Je vous confirme le télégramme que je vous ai adressé ce matin:
„President Rotary Bordeaux ayant servi armée Serbe, atterré par abominable crime, adresse Gouverneur Rotary Yougoslave condoléances sincéres Rotary Bordeaux et témoignage grande amitié.‘
Comme toute la nation frangaise, le Rotary d= Bordeaux a pris le deuil 4 la nouvelle stupéfiante qui sest répandue hier au soir dans notre pays et la ému tout entier. Bien que les liens qui unissent les rotariens de toutes les nations soient déja trés grands, ceux qui existent entre les rotariens frang¢ais et les rotariens yougoslaves sont plus intimes encore puisque les deux pays ont été liés fraternellement pendant la grande guerre et que les soldats des deux nations ont combattu cote
a cote.