La Macédoine

:d et St bulgares. Lorsque Vuk Karadzic publia, en 1822, les ballades nationales de Macédoine, il employa fort correctement les dj et € aux endroits voulus. En 1875,-Dj. Puljevski, de Galicnik, en Macédoine, composa son « Reenik od tri Jezika » (dictionnaire de trois langues : macédonien, albanais et turc), à l'usage de ses concitoyens. Puljevski n’était pas un grand érudit; en écrivant, il n'était guidé que par ses impressions. Mais, lui aussi, il emploie régulièrement les sons dj et € Le Bulgare, P. Draganoff, qui occupait un poste de professeur au lycée bulgare de Salonique, affirme que les sons dj et € sont une particularité intrinsèque des dialectes macédoniens. Eu égard à l’importance de la permutation des sons composés Zd et rdu vieux slave dans ses rapports avec la question des dialectes macédoniens, St. Novakovic, président de l’Académie Royale Serbe, écrivit une longue dissertation sur ce sujet (x). Pour se documenter en matière linguistique, il puisa dans les auteurs antérieurs qui avaient écrit en dialectes macédoniens, — les collections de ballades nationales recueillies en Macédoine par les Bulgares et leurs amis, (2), — le recueil publié par 1. S. Jastreboff (8), — et finalement, les récits populaires qui lui furent rapportés en dialecte macédonien de la région des environs de Prilep, par P. Kondovic, un élève du lycée bulgare, qui, à cette époque, n'avait pas encore étudié la langue littéraire serbe. Dans tout ce bagage linguistique provenant de Macédoine, Noyakovic retrouva invariablement les dj et € serbes partout où üls devaient se trouver conformément à la règle (4).

(1) « Dj et é dans les dialectes nationaux macédoniens » (Glas Srpske Kraljevske Akad, XIL Belgrade, 1889); « Ein Beiïtragzur Kunde der Macedonischen Dialekte » (« Archi für Slavische Philologie, LXII, 41890, p. 78:

(2) SE I. Verkovic, « Narodne Pesme Makedonskih Bugara, 1860: Les frères Dimitrije et Konstantin Miladinowci, « Bugarske narodne pesme », 1861: Periodiceskoe Spisanie » de la Société littéraire bulgare,

(3) [. S: Jastreboff, « Obicaj i pjesni Tureckih Serbov », Pétrograd 1886.

(4) Exemples: mots bulgares veZda, &uZd, — serbe, macédonien vedja, tudÿ; bulgare sveSla, sreSla, KES$Sta — serbe, macédonien sveca sreéa, kuC«.

— 186 —