Nova Evropa
можемо дати поуздано обавештење, да се и на другим континентима шире таласи фашизма и претераног нацијонализма, па је — например — у Јапану »нипонизам« у последње време толико нарастао, да млада секта ТенрикиоШинто броји већ на"осам милијона присташа, чија се химна свршава овим стихом:
Кад Света Вера подари Јапану моћ,
Он ће другим народима угодити како се њему прохте; Досад се говорило; »Јапан и друге земље«,
Али у будуће не треба да буде друго до Јапан...
Белешке, Smrt G. K. Čestertona.
Ža poslednje četiri nedelje zabeležili su nekrolozi smrt četir slavna svetska književnika: Osvalda Špengslera, pisca čuvenog dela »Propast Zapada« (koje je pre kratkog vremena izašlo u prevodu, u izdanju »Kosmosa« Gece Kona u Beogradu); Karla Krausa, daleko poznatog urednika »Baklje« (»Пле Fackel«) i svakako najoriginalnijeg polemičara i novinara našega doba; G..K. Čestertona (Chesterton); i Maksima Gorkog. U »Novoj Evropi« bilo je govora, češće, osvakome od njih; a pouzdano će Ba biti Još ı u buduće, Ža ovaj mah zadržaćemo se sa nekoliko reči samo na Čestertonu, kojega su se naši »veliki« dnevnici, zaokupljeni švercerskim ı drugim aferama, jedva setili ovom prilikom,
Baš u prošlom broju »Nove Evrope« {od maja) štampali smo, u prevodu, Čestertonov članak: »The English spirit is really a shy bird«. A pre nekoliko godina {u broju od januara 1931) preneli smo drugi jedan njegov duhovit članak: »Jedan razlog medjunarodnog trenja«. Vredi da naši pretplatnici potraže i pročitaju ta dva članka, jer će već iz njih poznati karakteristične osobine ovog odličnog engleskog pisca.
Ali je G. K, Česterton, još pre mnogo godina, jednim člankom zadužio ceo naš narod: za vreme Rata, o proslavi Kosovadne (Kossovo-Day) u Londonu (godine 1917), napisao je — na molbu odbora za proslavu — » The thing called a nation« (» U čemu je pravi narod«), raspravicu o proslavljanju kosovske pogibije. O toj temi teško da je išta bolje napisano, i mi ćemo |ај njegov članak prvom prilikom doneti u prevodu u »Novoj Evropi«,
a
190
S na