Ratnik

132 РАТНИК

Уопште цео овај одељак, овако без новина у погледу успостављања и одржавања везе, могао је и отпасти, и то у толико пре што су одредбе наших прописа у овоме погледу потпуне и ванредно јасне, нарочито оне у Ратној Служби, које данас после толиких наших ратних искустава имају још јачу снагу и само је потребно да се наш старешински кадар њима задахне па да будемо збиља војска за углед.

Ш. Глава. — Особине пешадије. — И овде је наш аутор остао доследан. Преводио је француски упут.

Када се не би знало под каквим су околностима постала ова наша нова [. Е. [)., онда би се човек морао запитати, па зар су само оно особине пешадије, те „краљице битака“ које јој наш аутор приписује, па чак пешак би се морао осећати мало и увређен овако скученим погледом на особине његова рода оружја, на коме почива најтежи део борбе.

У своме упугу, за који не треба губити из вида, да је писан за један известан период операција а на основи искустава стечених у претходном, а не за вечита времена — Французи, сасвим природно, указују само на извесне констагације учињене за време бораба, у којима се у ранијим упутима ове врсте није уопште никако или скоро никако водило рачуна. Стога се у оригиналу и не говори о свима особинама пешадије као рода оружја, јер је то у осталом ствар сталних прописа и тактичких уџбеника.

По нашем мишљењу, не би било депласграно, кад бии у П. Е. [!. била укратко изложена карактеристика пешадије, најважнијег рода оружја, на којима се у опште узев и заснива цела тактика. .

Изнете особине пешадије или боље рећи изнета искуства тачна су. Али извесна одступања од оригинала кваре па чак и упропашћују суштину.

Тако: у тач. 4. изостављена је друга реченица, која гласи; „ЕПе г'у иве ра!ваџетеп! ег тогаЈетеп! амес ипе втапде гар!ане“, међутим ова је реченица баш била потребна, јер се из ње у вези са првом види, због чега треба пешадију штедити од излишних напрезања,

У тач. 5. под заградом стоји: митраљеза, пушкомитраљеза, азенхаубица, топа кал. 37 м/м., међутим тога нема, нити се на то мислело у оригиналу, већ само на пушкомитраљез или лаки митраљез, јер они стварно чине ћелицу борбенг групе, док се остала оруђа употребљавају према специјалним начелима, о којима аутор није довољно водио рачуна. Ова се забуна понавља и у одељку ТУ. Посебног дела.

ТУ. Глава. Наоружање пешадије. — И овај је одеља« скоро дословни превод.

Не види се, о којој се пешадији говори, дали нашој садањој, будућој или некој страној. По наоружању да се закључити, да се овај одељак не тиче наше садање пешадије.