RTV Teorija i praksa

Izvestan broj ispitanih televizijskih gledalaca Kristini Okren zamera hladan ton, perfekciju, sigurnost. 11. Osnovni nalazi leksikološke analize Dnevnika Kristin Okren govori brzinom od 185 reči u minutu: prag shvatljivosti poruke namenjene širokoj publici je oko 170. Odnos između broja izgovorenih reči i broja različitih reči treba da bude između 17 i 18 - kod Kristin Okren iznosi 17,58. Da bi široki i raznoliki auditorij poruku dobro shvatio potrebno je da ona sadrži bar 60% običnih reči; taj iznos je 12. oktobra bio 87%. Jezik Kristin Okren jasan je i jednostavan, zaključili su stručnjaci. Analiza ličnih zamenica pokazala je da je tokom Dnevnika voditeljka tri puta upotrebila zamenicu „ја”, sedam puta ~vi” i „vaši”, šest puta ~mi” i „naši”. Znači urednica-voditelj nastoji da svoja shvatanja ne nameče publici - ostavlja da to učine novinari. U Dnevniku Kristin Okren najčešće se upotrebljava sadašnje ili blisko buduče vreme a vrlo retko prošlo. Od priloga za vreme najčešće su u upotrebi „danas” i „sutra”. Rečce „poštapalice” kao što su „tako”, „tada”, „dakle” nisu upotrebljavane, Treba napomenuti da je često javljanje reči dobro (bien) deo „govornog tika” - kako kažu autori istraživanja - Kristin Okren: taj njen tik je bien siir što znači svakako. Analiza iskaza pokazuje odsustvo personaiizacije poruke i nametanja u obradi informacija. Samo je u jednom momentu voditeljka izrekla lično dramatičnu informaciju povodom gladi u Brazilu, kada je zaključila: „Ogromno je prostranstvo katastrofe”. Dnevnik je obuhvatao ukupno 1 636 reči.

259