Serbes, Croates et Bulgares : études historiques, politiques et littéraires

LA CULTURE INTELLECTUELLE EN BOSNIE-HERZÉGOVINE 65

aristocratie héréditaire du nouvel État ottoman. C’est parmi elles qüe se recrutèrent la plupart des janissaires. Le régime ture a disparu depuis plus d’un quart de siècle etleurs descendants sont toujours musulmans, mais ils sont fidèles à la langue de leurs aïeux. Nous avons fort peu de chose de la littérature des Begomiles qui était, bien entendu, purement religieuse : un évangile entier et deux fragments d'évangile répartis entre les bibliothèques de Bologne, de Rome et de Saint-Pétersbourg. ;

L’évangile de Bologne, dont le copiste s’appelait Hval, est accompagné des psaumes, de quelques prières et de miniatures. Ce texte a probablement été écrit en Dalmatie. À ces manuscrits on peut joindre un certain nombre d’inscriptions funéraires, et c’est tout.

Le catholicisme, qui s'était introduit surtout en Bosnie par suite des rapports constants des deux provinces avec le littoral de l’Adriatique, se maintint sous la domination turque, grâce à l’activité des Franciscains. Comme il était défendu aux indigènes de franchir la frontière et d’entretenir des rapports avec l'étranger, le recrutement du clergé était particulièrement difficile. Il se recrutait surtout dans l’ordre des Franciscains ; or les chiffres officiels de la Curie romaine attestent à dater du xvn° siècle une irrémédiable décadence. On compte encore, pour l’année 1623, 17 monastères franciscains ; il n’y en à plus que 12 en 1655,8 en 1675, 3 seulement en 1758. À dater de l’époque du Concile de Trente, le manuel le plus populaire était le catéchisme du cardinal Bellarmin : Dottrina Christiana breve per insegnar per interrogazion a modo de Dialogo (publié pour la première fois en Rome en 1571). Il n’a pas été traduit moins de douze fois en langue illvrienne, notamment par les prêtres bosniaques, M. Divkovié (Venise, 1611) et Tomko Mrnavi' (Rome, 1617).

C'est surtout à Venise que s’impriment les livres religieux. Parfois Rome envoie directement par l'intermédiaire de Raguse toute une bibliothèque. Ils sont imprimés en caractères latins ; mais Rome est toute disposée à en en-

2