SRĐ

r

— 77 —

било српско. Пошто се тако притајало име српско у вјерском смислу, ишчезло је мало по мало и у народном. Али језик је требало некако назвати. IIoiiito није било другога народнога имена, језик је иостао нашки 1 ). ¥ тијем приликаиа да је у овијем странама било познато хрватско име, било би се одиста тад примило и прионуло би у народу. Но није баш ни тако да се у конавлпма не чује срнско име. Сваки гуслар ондје умије и пјева народну пјесму: »Кад се жени српски цар Шћепане«. Осим тога кад Конављани мељу маслине у млиници и упиру, један другога соколи ријечима: Еј Србине! А то је и дан данашњи у обичају. Напротив хрватско име у Дубровачкоме није нииошто народно, нити је игда било. Сад је само унесено и то у новије вријеме, али је биљка која се не прима, нити ће се примити, јер земља није прикладна. ¥ народу тога имена нема нигдје у области старе Дубровачке државе. Паче има, поправл.ам се, на западној обали полуотока Пељешца, гдје се и прије слушало а и сад се чује у простом пуку хрватско име у облику орнацки. Али то је сјеме вјетар донио с ближњијех отока Корчуле, Хвара и Брача, а није ни по што самоникло, за то се и не расплођује. По ономе, што сам досле казао, ако није бистро да су крајеви некадашње Дубровачке државе српскога племена, тад није ни Божји дан свијетал. Ево ти дакле, незнани читаоче, одговора на твој упит. Ако сам те увјерио, умири се и вјеруј; ако ли нијесам, тад ти има у можданима њекакав недостатак, који ти физично неда ни лаке ствари разумјети. Може бит да је и који погани дух, који ти мрачи ум; а тад ти свјетујем молитву и iioct, јер неку врсту напасника не иждене него молитвом и постом. А сад да си ми здраво и весело! Твој Срђ. Ps. Ако ти још што није бистро, слободно ми пиши, а ја ћу настојати да те углавим. Немој мислит, да овијем што

') Каижевници пак језик су назвади именом словинскијем, опћенитијем свима јужнијем Словенима.