SRĐ
— 576 -
i pjesmama treba bogatog i neškrtog nakladnika. A pošto toga nema, nek rukopisi leže i nadaje. „Jadran" je zastupnik onoga smjera, kojemu se Tresić vas posvetio, naime — patriotičkog. Politički dio je, o kojemu ovdje ne smije biti govora, puno boli nego kniževni, a to naravno radi nedostatka prostora. Ali bilo to, ma kako malo, uvijek sve ono, što ispod Tresiceva pera izade, ima svoju izvanrednu zanimivost. m, „Jadranovi" su suradniei oni vec dobro poznati Tresićevi prijateji i gorjivi pristaše, koji su sretni, da im on bude general-komandant, a on blažen, da irna vojnike i podloženike pod sobom, da uzmogne oćutjeti u rukama neku — vlast. Ti su većinom Dalmatinci, navlastito negovi sumješćani i suotočani. Do sada smo u ,,Jadranu" vidjeli: Ujevića, Katalinića, Sirovicu, Androvića, Jlijića, Cara Emina, Mandića, a ostala gospoda ne će za dugo izostati. A T rijedno je zabiježiti, da je u „Jadranu" (broj 3.) izišao prijevod jedne od potonih pjesama Giosue Carducci-a, glasovite ode „La chiesa di Polenta". Od prigovora za sad odustajem. Pjesma je dosta dobro prevedena od istoga Tresića. „Jadran" je iskren prijatej Srba. S toga bi bilo dobro, da se i među srpskom inteligencijom rasprostrani. Karlovačko „ Svijetlo" takoder često puta ustupa mjesta kniževnim pitanima. S ovijem bismo bili potpuno gotovi, da se ove godine nije pojavio nakladom „Kyrikte" u Krku — ili tačnije: potporom krčkoga biskupa Mahnića — novi list, ili kako se sam voli nazivati smotra „Hrvatska Straza". Nezini urednici i izdavateji tvrde, e je to filozoiski list. Našlo se nekoliko mladih doktora teologije, koji, povrativši se iza svršenih nauka u Rimu, hoće da svakome amo sole pamet. Nije ostalo lista, nije ostalo pisca, kojega oni nijesu osudili, kojega nijesu proglasili— ateistom!!! Ja mislim, e je to vruća fantazija ambicioznih mladih doktora, koji će sami s vremenom uvidjeti, da su mjeru — prevršili. Ta nihova pretjeranost vodi ih ne rijetko do smiješnosti. Ako pak oni misle ozbijno, e će nas svojim terorizmom uplašiti, mi ili onda ne ćemo uzimati ozbijno. Molim vas, kad ispred nihove anateme nijesu ni katolički svećenici ostali poštedeni! Nih će moći