SRĐ

— 459 —

HISTORIČKO OBJAŠNENE stihova 140-142 Raja XIX. Božanstvene Komedije Dante-ove. 1 ) — Vit. Brunelli. — (2) Ispitajmb sacla genealogiju srpskijeh krajeva, koji su živjeli u ХШ i XIV vijeku u doba Dante ovo; to će nam biti jasno iz ove tablice, koju smo sastavili, posluživši se zadnijem resultat.ima, do kojijeh je došla historicka kritika u ovome pitanu: Stevan Prvovjenčani f 1230 Stefan Radoslav (1230-1254) Stefan Vladislav (1234-1241) Stefan Uroš (1241-1272) Stefan Dragutin Srijemski (12T2-131G) Stefan Milutin Uroš II. (1275-1321) Stefan Vladislav II. (1316-1323). Iz ovoga niza treba iskjučiti: Prvovjencanoga i Radoslava, jer nijesu imali svoj novac; Vladislava I. i Uroša I, jer su mnogo udajeni od vremena, u koje je Dante pisao Raj, i Vladislava II, jer pripada posljednijem godinama pjesnikova života. Ostaju dakle Stefan Dragutin Srijemski i Uroš II Milutin. Od ove dvojice komentatori ne poznaju prvoga, dok treba da je Uroš Milutin naznacen kao falsifikator u nekijem mletačkijem dokumentima, koje ovdje iznosimo. Prvi od tijeh dokumenata, koji je već prošloga vijeka bio poznat B. Nani-u (De Duobus imperatorum Rasciae numinis, Mleci, 1750. i 1752.), a u naše doba V. Lazzari-u (Le monete dei possedimenti veneziani d'oltrernare, Venezia 1851) i drugijem numografima, što su pisah poslije iiega, glasi ovako: 1282. die III maii, in Majori Consilio. Quod officiales teneantur incidere denarios grossos regis Raxie et stacionare in Rivoalto. — Millesimo ducentesimo octuagesimo secundo, indicatione X, die tercio mai, capta i'uit pars: quod addatur in capitulari camerariorum communis et aliorum officialium, qui recipiunt pecuniam pro communi, quod teneantur diligenter inquirere denarios regis Rassie contrafactos nostris venetis grossis, si ad eorum manus pervenerint; et si pervenerint, teneantur eos incidere. Et ponantur omnes campsores, et omnes illi, qui tenent- stacioncm in Rivoalto, et eorum pueri a XII annis