Srpski književni glasnik

5 СРПСКИ Књижевни ГЛАСНИК.

„Решио сам се да вам напишем ово писмо, и поред огађаја који су прекинули сваке везе између нас.! Ви не сумњате, уверен сам, да ти догађаји нису могли ни на који начин утицати на моје мишљење о вашем великом таленту и високом месту које ви с правом заузимате у нашој литератури.“

О Толстојевом Рату и миру Тургењев овако пише у ппему Полонском:

„Толстојев роман је једна дивна ствар, али оно чему се публика у њему диви највише, најслабије је: историјека страна и психологија. Његова историја je једна обманљива жива слика, учењачко разметање ситним појединостима; његова је психологија монотоно понављање. У накнаду опет, све што се односи на нарави, опис, рат, првога је реда; п ми ту немамо мајстора равна Толетоју.“

Колико је Тургењев ценио Толстоја видеће се из овог писма што га је Шарл Едмон управио Каминском поводом објављивања Тургењевљеве преписке:

„.. Лист Тан био је штампао неколико његових радова када му, сревши га једног дана, ја приметим да би га Хебрар, уредник Тештрв-а, још једном врло радо дочекао у листу.

— Хајд'мо, ако хоћете до мене, одговори Тургењев после једног тренутка размишљања, а обећавам вам, Хебрару и вама, изненађење којим ћете бити више но задовољни. Ово је био први пут да сам чуо Ивана Тургењева да тако ласкаво говори о себи. Кад смо стигли кући, Тургењев извуче из свога стола један завијутак рукописа.

Наводим од речи до речи:

— Ево вам рече ми, ванреднога рукописа за ваш лист. Треба да вам кажем да му ја нисам писац. Мајстор, јер ово је одиста мајстор, — је скоро непознат у Француској, али вас уверавам по души и савести да се ја не осећам достојан да му одрешим узице обуће његове.

Сутра дан изишле су у Тану Успомене са Савастопоља, од Лава Толетоја.“

Толико је Тургењев умео да се начини малим када је требало истаћи вредност оних које је ценио. Али та се скромност неће увек тражити од њега. Он није волео

1 Тургењев је нападнут у роману Достојевекога „Бљењ“.