Srpski književni glasnik
ОЦЕНЕ И ПРИКАЗИ.
Rječnik Hrvatskogza је Ка. Skupili ı obradih dr. F. Iveković ı dr. Ivan Broz. Svezak IT. A—0. crp. VIJI-9592. Sdvezak IL. P— Ž. crp. 880 (на стр. 881—84: „Имена господе пренумераната“).
Ово није речник пе дашње језика као што је Ђ. Даничића речник из књижевних старина српских, нити је речник надашњева по садашњеа језика као што је речник југослов. академије, него је речник данашнита, језика, као што је, на пример, Вуков речник : само што је Буков речник састављен од речи простога народа, а ово је речник данашњега књижевно језика. За то нису у њему само речи простога народа, него и друге речи које се у књижевности употребљавају.
Требало је дакле попунити Луков речник:
1) а) Другим речима или значењима речи из говора прогтова. народа. 6) Речима п значењима речи скупљеним из књиља. Ове последње речи m значења могу такође бити: а) речи и значења простога народа. 6) речи књижевне п значења књижевна. 7) Додајући уз значење речи и друго што је потребито, напримеј : а) додајући слагање глагола и адјектива с овим или с оним падежем, се овим пли се оним предлогом; б) казујући код речи које су нам дошле из туђега језика. одакле су дотле, какав им је облик, п шта значе у том туђем језику; в) тумачећи постање речи, колико ппсац мпели ла је потребито за речник књижевнога језика: г) додајући уз имперфективан глагол перфективан и обрнуто: