Srpski književni glasnik

“ ОЦЕНЕ И ПрРИКАЗИ. 2315

луљица); и тада у почетку мјесеца просинца пете голине стадох од еве колике ове грађе радити рјечник.“

Госп. је Пвек., прештампавајући речи из Вукова речника понајвише поправио очевилне штампарске или случајне погрешке, као што су нпр. ове: егуфтих (м. егућути, код арбун), рестеп тТехбопит (код брдо), уох ађуиха (M. obtusa. код вестк), уепе ађ осе Пете уепса5 (м. veniens. код вечерин), р1115 сепих (код водењача), адог (м. агбог, код упала), ћетогтћо екх (код нуљеви) итд. — али су гдешто п погрешке прештампане, нпр. ашршании (код бочњик, али ampulla код зеитиница. У Вука . уаекзапи (код брљав), Ахрјелит Сетегасћ Шпп, (код језичанц), уШоких (код космат, у Вука је код коснат добро било рпозих, па је PF. Ив. то покварио). — Требало је поправити и друге неке случајне погрешке у Вука, нпр. бедро није стих, него Кеmur: бријати није Топ Јеге него гаЧеге (Топ Јеге-значи шишати), побојавати. се не значу timere, Hero subftimere, и тако даље.

Непоуздано је скоро све што Г. Ивек. каже о променџ гласова и постању облика, — што доказују овакве: погрешке:

1) Г. Из. каже, да се мува говори м. муга „у крајевима гдје се глае » у говору претвара у глас 6.“т Ова се детиња. погрешка понавља често, нр. код: дувати, задувати се, надувати, одувати, кувати, накувати, прокувати, скувати, запувати, упувати се, глув, јува, пув, руво, сув. увар, уволажа |и код х 2) а). Код речи мнј каже: „У гдјекојим се крајевима у говору » претвара у /!“ Тако каже и код речи промаја.

2) Г. Ив. каже „абаџијнеки сажето абаџински.“ Овде би дакле били сажети гласови и и /! И ова се погрешка

Г Ја нисам свуда преписивао речи из овога речника истим словима (дебелим, усправним и положеним), али сам пазио, да не би мењајући елова (усправна и положена) смиеао покварио. Место знака (у Ивек,, у Вука итд.) писао сам “— више оних гласова, на које се неудара гласом.