Srpski književni glasnik

На() СРпски Књижевни ГЛАСНИК.

кринова, а Шарл је тешко дисао као младић под неодређеним љубавним осећајима који су распињали његово тужно срце.

У седам сахата, мала Берта, која га не беше видела цело после подне, дође да га зове на вечеру.

Он је седео главом наслоњен на зид, очију затворених, уста отворених, а у рукама је држао дугачак прамен црне косе. |

— Тата, хајде! рече она.

И, мислећи да хоће да се игра с њом, она га лагано гурну. Он паде на земљу. Беше мртав.

· Тридесет и шест сахата после тога, на позив апотекаров, дојури Г. Каниве. Он изврши секцију и не нађе ништа.

Кад је све било распродато, претекло је дванаест динара п седамдесет п пет пара, чиме је плаћен пут госпођице Бовари до њене бабе. Добра жена умре те исте године ; п како је чича Руо био узет, Берту прими к себи једна тетка. Она је сирота, и шаље је у једну предионицу памука, да би имала од чега живети.

Од смрти Боваријеве три су се лекара изменила у Јонвилу, и ни један се није могао одржати. Г. Хоме их је све редом потукао. Он има огромну клијентелу ; власт га штеди а јавно мњење штити.

Ту скоро добио је орден.

Густав ФЛобБег. (Превео с француског JI. JE Ђокић.)