Srpski književni glasnik

912 Српски Књи ЖЕВНИ Гален WE.

— Узмпте ово, добра Камила, ви се толико етаратсе о мени, п толико се мучите мажући мачеве мелемом од скорпије, а све то да ме излечите, да је запета одавно требало да вам дам KakaB поклон.

— Збпља, господине витеже, ја вас ништа не разумем.

— До врага! Марта, или Камила, немојте ме љутити но одговарајте! Која је оно госпођа ради које сте онако лепо врачали прошле ноћи.

— Ах! Господе благи! он се љути... Да не бунца случајно 7

Мержи изгуби стрпљење, шчепа јастук п баци јој га на главу. Старица га понизно диже поново на постељу, узе златан талпр којп беше пао на земљу, И, како у том тренутку уђе капетан, опрости се страха од испита, који се могао непријатцо по њу евршити.

же

ј ни i а ik UN ВИ ет и а,

XIII. KR: 20; NE BOE: ENA К. Непгу ТУ. we Thon dost belie him, Percy, thou dost belie him.

Шекспир, К. Хеприх ТУ,

Жорж беше оно исто јутро отишао Адмиралу, да му говори за свога брата. )

У две речи испричао му је цео догађај.

Адмирал је, слушајући га, кидао зубима. чачкалицу коју је пмао у устима: — то је код њега био знак нестриљивости. и

— Позната ми је већ та ствар, рече оп, и чудим се што мп о њој говорите, јер је доста јавна.

— Ја вам не бих досађивао, господине Адмирале, али знам да водите рачуна о нашој породици, п с тога сам слободан иадати се, да ћете бити тако добри да за молите краља. за мога брата. Ваш уплив код Његовог јеличанетва...

— Мој уплив, ако та имам, упаде му жиго у реч