Srpski književni glasnik

856 Српски Књижевни ГЛАСНИК.

напорима. Јасније се види оно што се заједнички гледа; сагласност духова је начело поуздања и снаге. Ви ћете, не делећи се, пошто ће ваш часопис излазити и даље, очувати још више напоре сваки за своје личне радове; нека вас у будуће не зближава само успомена на сарадњу у овим срећним данима младости, него и осећање и воља да остајете радници на истом делу. Посла има, ја ћу га укратко изрећи овом формулом: стварати људе, почевши од самог себе

Не очекујмо, да бисмо делали, да будемо уверени да ћемо моћи свет преокренути; будимо скромни; не дајмо се застрашити подсмехом сујетника, који се сматрају и сувише изнад смерних задатака а да би их извршивали, и онда чак кад су их примили.

У сред наших неспокојстава и нашег расула, у сукобу супротних интереса и себичности које се прикривају, живот човечанства непрестано тече. Наша мешавина раскоши и беде, префињености и варварства, није нуждан свршетак после којег људству предстоји само назадак и опадање. Нови облици друштвеног живота и виши облици су могућни, па ма како тешко било предвидети их, с обзиром на садању стварност која их у извесном смислу пориче. Наше демократије без робовања, основане на владавини народа, имале би се завршити новим обликом цивилизације, новим, јер би тада први пут сви људи били позвани да у њој узму учешћа и на њој са-. рађују. Ми не познајемо будућност: сваки на свом положају, у своме узаном делокругу, без самообмањивања, без гордости и нестрпљења, настојавао да се људи, почињући од: нас самих, не унижавају, у тренутку кад друштво може да буде спасено само заједничким напором ка једноме вишем идеалу правде и љубави.

Збогом, драги пријатељу, и нека будућност не пре. вари ваша надања! Примите за себе и за своје при. јатеље уверење о мојим срдачним и искреним осећањима.

ГАБРИЕЛ СЕАЈ. (С фравцуског превео ГргУР БЕРИЋ).