Srpsko kolo

(Јтр. I.

СРПСКО КОЈЈО

Год. II

„Немој грозне сузе проливати, > 45 „Не скрви 1 ) ми моје име крсно". А:Г беседи слуга Ваистина: „Господару, Краљевићу Марко! „Нит сам гладан па нити сам жедан; „Зло је мене изело из леба, 50 „А горе ме из вина попило „А у твоме двору господскоме; „Ти ме посла да ти чувам стражу: „Тко би теби сачувао стражу; „Отуд иду три аге цареве 55 „И за њима триест јањичара, „У глас вичу три аге цареве: „ „ [{аурине отвори капију, „,,Да видимо луди каурине, „ „Како Марко крсно име служи."" 60 „Ја им лепо турски одговарам: „,,Ман'те ме се, Турци јањичари! ,,„Ја вам не смем отворити врата, ,,„Ја се бојим господара мога."" „Но то Турци ништа и не маре, 65 „Потргоше триест буздована, „На капији оборише врата, „И на моја плећа набројише „Триест и шест златних буздована." Кад је Марко саслушао речи. 70 Узе Марко сабљу и буздован. Па се стаде софри заклињати: „Чујете ли, ссфро и господо! „Тако мене не родила мајка, „Племенита госпођа краљица 75 „Не могу вам Прилип накитити „Ни босиљком ни руменом ружом, „Већ све редом турскијем главама." А стаде га заклињати мајка, Племенита госпођа краљица: 80 „Немој Марко, моје чедо драго!" Мајка вади дојке из недара: „Не убила т' рана материна! „Немој данас крви учинити, „Данас ти је крсно име красно: 85 „Тко ти данас у дворове дођс, „Напој жедна, а нарани гладна „За душицу твоји родитеља „И за здравље твој.е и Јелино." То је Марко поелушао мајку, 90 Сабљ' остави, буздован не хтедс, У двор иду за нсвољу Турци 11а и седа за трпезу редом: „Ваистина, донеси им вина, „Душо Јело, носи ђаконију." 0.5 Слуга носи вино и ракију, А Јелица царску ђаконију, Ужинаше, напише се вина Турци турски међ' собом беседе; „Море друштво! ај' да путујемо. 100 ') Скрвити: окрвавити, овде: крвљу славу окаљати.

„Док нам није присела ужина." 1 ) Мисле Турци, не зна турски Марко, Ал' је Марко у цара дворио Преко мора у Шаму 2 ) турскоме, Дворио га за седам година, 105 Па је чисто турски научио, Кан' да га је Туркиња родила; Па је Марко Турком беседио: „Море Турци, сед'те пијте вино. „Плаћајте ми слуге мелемашће ; 3 ) 110 „Баш ако ли и тако не ћете, „Ви станите, да вам одударим „По једаред мојим буздованом, „У мом више буздовану нема „Четрдесет ока ладна гвожђа, 115 „Дваест ока лепа чиста сребра, „И шест ока жеженога злата: „Једно с другим шест и шесет ока; „То видите да сте заслужили, „Поклем сте ми врата оборили 120 „На мог слуге плећа избројили „Триест и шест златних буздована." Ал' све Турке похвата грозница Од Маркова страшна буздована: Сваки вади по дваест дуката, 125 Аге ваде по триест дуката, Мећу Марку на скут на доламу, Не би ли се беда оставила; Ал' се беда оставити не ће, Каурин се вина понапио, 130 Рад је с Турци да замете кавгу : „Море, Турци, сед'те пијте вино, „Дарујдете вашу кравојношу, 4 ) „Није моја Јела робињица, „На себи је свилу помрчила, 135 „Док је вама ужину донела." Ал' је Турком голема невоља: Већ у једни понестало блага, Узаима један од другога, Сваки вади по десет дуката, 140 Аге ваде по дваест дуката, Мећу Марку на скут на доламу, Грће Марко у џепове руком. Оде Марко у двор певајући Јевросими својој старој мајки: 145 „Јевросима, моја стара мајко! „Не узимам блага од Турака, „Не узимам што ја блага немам, „Већ узимам блага од Турака, „Нек се пева и нек приповеда, 150 „Што ј' чинио Марко од Турака." Одош' Турци из двора плачући. Турци турски међ' собом беседе:

') Ужина: мали ручак. закуоак око вечерња. 2 ) Шам: вемља Сирија 3 ) Мелемашће: лекарница, трошак за лекове и лечење. 4 ) Кравајноша': она (жена или девојка), која кравај или колач носи. Овде Јелица, жена Краљевића Марка, што је Турке ђаконијом подворила.