Šumadinka
3
Л самБ (е род!о у подруму едне рђаве селлчке куће, гдћ су ми родителви и праотци мишеви бшли. Кадљ ми е од!) прилике две недћлћ бнло , изађемт> одђ глади изђ рупе, «pi> одђ три дана нншта нисмо имали да едемо. Л се увучемЋ у собу и потражимтз што за ело, али е ту све идно и жалосно бмло; —- селакЋ е брижанЂ за асталомг. cli^io, наслонт главу на руку и плакао. а дћца су га молила. да имљ даде леоа. О нђ то Hie могао учинити. epii nie: имао. Кудљ самЕ» год'Б по^ледао, 6buio е ндно и чемнрно. fi сам»> несрећанх. човекљ. рекне селакЂ; градт>, кои ми е nijiiBe noSio, коначно ме унропасти. Немогv порезЂ, кои е одг. мене тражи, да платимг., и текг. што ме нису заедно ct д1.п,омт> H3i> нуће истћрали , па шта ћу онда радити ? Међутимг. докг. е селнкг. тако туatio, уђе у собу едаиг. наоружанг., дивлћгг. изгледа, лгода. страшно вичући и псугоћн. „Новаца даите! вн џебраци и проснци !'• викао еОнг>, ил' ће вамг. садг. колеба надг, главо!«г> планути. Д1.ца су плакала и грлила нкгова колћна, али oin. in е немилостиво едно rio едно <"i. ногу бацао у буџакБ. Н се уплашимгз и савг. л 7 здрктимг., и брзо се canpieMi> у еданг. завежлаи старв! алг>ина, кои е у едномг. углу на земл!>и лежао. Тадг. рекнем1> v себи првии путг>, хвала богу, кадг> самг, мишг., те нисамг. човекг> ! Текг. hito самв неколико минута у ономг. завежлаго бмо п докг, текг> опазимг., како пандург., ерг. тако селнкг. именоваше топ> дивл 1>гг> човека. зграби завежлаи. и мене заедно са старимг. алвинама понесе. fl 6 i>i радо мое прибћжиште остав!о, но нисамг> могао а да ме пандург. неприм1.ти, и зато останемг. на миру далго судбину очекЈ г гоћи. После ириличногг> времена примћтимг,, да е све мирно; н се усудимг. и31> Moifi крпа мало провирити, и садг. видимг., да самг> у кући r. преФекта. Аи ! Аи ! помислимг. у себи, пандури и чиновници мора 6 бгги , да су сасвимг. друга сорта лгодЈи, ерг> у кући нреФекта сасвимг> е друг4ie изгледало него у рђавои колеби сиромаха селнка. Кудг. самг> годг> погледао, видјо самг., да има млого коешта за ело. Н 6u 6i>io врло задоволннг>, само ме е тиштало, што самг> onaaio едну дебелу мачку, коа е већг> готово десетг> година кодг. господина домаћина узваничнои практики бмла. и сироте мишеве , као што самх> после дознао, на истми начшљ, као и преФектг. лгоде муч ила, и oe .Ti. сажалћна i'hmi > кожу преко главе дерала. Она е лежала на еднои великои кнбизи, koh се некако чудноваго зваше, одкуда е г. преФектг. доказивао. да све оно, што онг> ради, онако мора бмти. Смртнми ми е знои на челу бмо, кадг. е еданг> велик!и шаренни мачакг> кодг. мачке r. преФекта свого посћту учинш. Л самг> чуо nr>iовг. разговорг. у комг. се страшно противу мишева викало. Ми смо поставлћни, рекне првип мачакЂ, да у републики мишева мирг> и поредакг> утврдимо, ал' свакји данг> све више осећамг. важностг> дужности, кого намг> е природа наложила. Друг™ мачап: Вм имате право, благороднши г. мачку ! и а се врло трудимг,. да вамг> подражавамт>. Првип мачакЂ: Сутра морамо засћдан!е држати, ерг> у комори (ћилеру) нашегг, господина, мишеви су разне непореде чинили, кое се мора извидити. Другш мачакЂ: Да, имате право ! дакле да позовемг. за сутрашнћ заећдаше сва потребна лица. То буде. Рано уготру скупи се више одг> 20 мачака различне бое и величине, и сви уђу крозг. pa36ieiii>iK про-
зорг> у комору чиновиика. Н се увучемг> за нг>има полако, и на све самв точно naaio. бданг. црнми мршав1>н*{ маукало, начини се пандург. и изнви, иредг. високимг> судомг> мачака свого тужбу иротиву мишева овако: (продужиће се.)
м У д р к р i ч el. Нб)'ка непада далеко одг> стабла. ПредБ uoioMb кућомг. прилћгкностБ чува стражу; ондћ неможе сиромашство ући. Сумна руча сг, ђаволомг. изг> едногљ чанка. Болћ руку сломити него вратг.. Болћ бмти сирома поштенг., него богатх. неноштенг>. Ко с и р о т и н i> и дае , узаимлгое богу. Сумна осћћа, гдћ мирише печенћ , пре него што е теле заклато. Неспаваго сви они, што жмуре. Очи вћруго саме себи, а уши другимг> лгодма uita iii тн е што ? Випое iiои, на коплго стои , да н[е Випоа небм бмло никога. Дрвенг. трбу', кожна леђа, а длакама говори. Зелена когнара , црна говеда , гвозденг> клгочћ , кои одклгочава. Два стубца у небо удараго. Сћде на врага , оде безг, трага. Сто орлова едно ае снесе.
п а п р и к а ш Ђ. Добро име сваке женске трчи по поледици, зато пека се свака добро чува. И наибола жена nie више ништа но — жена. Млоге жене носе дуго црнт> Флорг. за првимт> мужемг> ерг> се надаго. да ће у ту мрежу наипре другогг. мужа уловити. Кадг> се млада жена мужу куне: ,.Нећу удати;- то е истина. но треба да дода ioint: .,докг> ти неумрешг. " За лгоде су оне жене наиболћ, кое у другои noioii части свћта живе, а ioiu*. болћ cv оне. кое су на другш свћтг. отишле. Ева е поела абуку, па е и мужа ua таи грћхг> навела; — и онда е већг. жена вукла мужа за носг>.
е р а к ђ и п е т а к ђ. (ДедакЂ навали, те се Еракг и /Јетакг иа едномЂ м%сту састану, изгрле и излкбе , и тако све увреде забораве. РазгоеорЂ uhiotfb одs ггрвогЂ дана нисмо сазнали). ЕракЂ. Узми се у паметг> одг> садг. шта говоришг>. 6рг>, шта се годг> мм разговарамо, сутраданг> изађеуШумадинки печатано, за то говори одсодг. крупно , иаметно н високимг> ученимг. говоромг> . да намг> се несмћго лгоди. ПетакЂ. Будући да се, као што самт> и самг> примћтити у станго бмо , иечата све тичуће се вођеиа наши разговора, и узевши v призреше и одсадг> авнимг. лутемг> публицирати се имагоће наше вопросителне и возразителне конФерентџе; налазимг. се а. племенитни мои господине Ераче, принуђенв, да вамг. удовлетвореш'« у томе вашемг. совћтованго учинимг., и на основу увиђена предварително изражавамг. се. да ћу одг> данасг. ка>та у будуће високимг. штиломг. мое мисли саобштавати.