Topola

110

8. La visite (6 dialogue). A. On sonne; Claire, va ouvrir la porte. B. Bonjour, madame, comment vous portez-vous? A. Très-bien, monsieur, je vous remercie, et vous-même? B. Assez bien, je vous suis obligé. A. Donnez-vous la peine de vous asseoir. Claire, donne donc une chaise à monsieur. B. Merci, ma chère enfant. A. Et chez vous, monsieur, comment se porte-t-on? B. Tout le monde est en bonne santé, excepté ma soeur qui est un peu indisposée depuis vendredi. A. Qu’est-ce qu’elle a donc, la pauvre enfant? B. Elle est enrhumée, elle a eu froid en revenant du bal. A. C’est absolument comme ma petite Claire; les jeimes tilles sont toutes ainsi, elles sont bien imprudentes. Mais je présume qu’elle garde la chambre, votre soeur. B. Le médicin lui a défendu de sortir, quoiqu’elle en ait bien envie. A. Qu’elle s'en garde bien; dites-lui de se soigner. J'es père bien la voir, ainsi que vous, monsieur, à une petite soirée que nous donnerons ici, la semaine prochaine. B. Yous êtes bien bonne, madame; je crois que ma soeur sera rétablie dans quelques jours. A. Bien des choses de ma part à madame votre mère, ainsi qu’à votre soeur. B. Je n’y manquerai pas, madame. J’ai l’honneur de vous saluer. Adieu, ma chère Claire. A. Claire, accompagne monsieur. 9. Bon conseil. Un acteur arrivé de Flandre débutait à Paris dans une tragédie avec très-peu de succès. Api’ès le vers: Mais pour ma fuite, ami, quel parti dois-je prendre? il demeura court. Un mauvais plaisant du parterre prit la parole et lui cria : Ami, prenez la poste et retournez en Flandre. !0. Le paresseux (7 dialogue). Henri. Comment, Paul, tu n’es pas encore levé? Paul. Tu vois bien que non. H. Et tu n’es pas honteux de rester au lit jusqu’il huit heures du matin? P. Pas du tout. H. Et en été encore! Tu es donc malade? P. Mais non, je me porte très-bien.