Učitelj

651

и непознавање посла једини је могућан одговор на све то. И, када бисмо ми хтели такав рад да што више детаљишемо, ми бисмо рецимо нашли, да је овај наставник по рачуну министарства добио другу повишицу плате од 1350 дин. у времену, када још није био преведен ни са законом о класама и када је још једнако примао по 600 дин. плате на годину — а да трећу повишицу плате није никако ни добијао, но да је са друге повишице, добио одмах четврту повишицу. Кад се зна, да се повишице добијају после извесног броја године — сукцесивно, онда ово прескакање од друге на четврту повишицу — такође је једна неправилна и незаконита радња. пне __А када би се овај наставник на основу овог превода, где је њему урачунато као да је он своју службу отпочео са почетном платом данашњег закона од 800 дин. — обратио

држави, за накнаду оне диференције — између плате од од 600 дин. коју је примао, и плате од 800 дин., коју је по овом преводу Министарства требао примити — онда

би се још увидело, да је такав рад Министарства поред свега још и шшешан.

Али врхунац незаконитости и неправилности у преводу овог наставника чини то, што му Министарство урачунало за повишицу и оних 11 година службе проведених по старом закону и класама. Пуних 11 година службе, кретао је се рад овог наставника једва између два и три, да. су га просветне власти и нарочитим казнама за то кажњавале, а данас такав рад Министарство награђује. Са таког свог нерада у тим годинама службе овај наставник није никако могао бити преведен са старог на нови закон, а данас, Министарство му такав рад у свима тим годинама урачунава у повишицу 2 Његови другови долазили су до својих повишица, својим тешким и крвавим радом, а он је све то постигао својим нерадом. Али од свега још је горе то, што су тих 11 година једном већ обрачунате приликом првог превода са класа на нови закон о учи-