Zapiski Russkago naučnago instituta vъ Bѣlgradѣ
97
мееод1евская переводная литература должна была изсл$доваться не только со стороны языка, но и со стороны текста, содержан!я. Такъ, къ чисто лингвистическимъ изслЬдованямъ А. И. Соболевскаго примыкаетъ рядъ весьма цфнныхъ работъ о литературной дЪятельности славянскихъ первоучителей, а также и болЪе позднихъ переводчиковъ древне-русскихъ памятниковъ. Постепенно этотъ кругъ интересовъ его охватилъ всю русскую письменность до Петра Великаго и привелъ къ синтетическому труду большого значения о древне-русской переводной литератур$.
Такимъ образомъ, во всЪхъ тЪхь направлен!яхъ, въ которыхъ направлялась научная мысль Соболевскаго, она привелакъ цфльнымъ законченнымъ произведен!ямъ, цфнность которыхъ заключается не въ создани новыхъ методовъ, новыхъ точекъ зрЪн!я, какъ въ трудахъ А. А. Шахматова, а въ накоплени большего фактическаго матер!ала, въ умБломъ — и часто хронологически первомъ — синтетическомъ объединении его, въ указан!и того, что, несомн$нно, должно лечь въ основу всякаго дальнфйшаго изслЪЬдовашя въ той же области. Наука развивается и движется именно благодаря тому, что время отъ времени появляются ученые, которые, обладая огромными фактическими знанями, собираютъ ихъ и составляютъ на основани тЪхъ методовъ, которые были въ свое время общепризнаны, нфчто цфльное. Только тогда можетъ быть своевременна попытка болЪе творческихъ умовъ сд$лать дальнЪйций шагъ въ еще не открытыя земли науки, — запасшись той научной пищей, которая была тщательно собрана ихъ предшественниками, умами совершенно иного типа. Прим5ровъ этого истор!я науки даетъ не мало. Такъ, нельзя не относиться съ глубокимъ почтешемъ къ ученымъ трудамъ Потебни, но кокъ трудно излечь изъ нихъ н$что прочное, что является непререкаемымъ пр1обрЪтен1емъ науки. Съ другой же стороны, труды И. И. Срезневскаго едва-ли и теперь представляютъ („Древнее памятники русскаго письма и языка съ Х! по ХУ стол.“ 1863, „СвЪДЪн!я и замфтки о малоизвЪстныхъ и неизвЪстныхъ памятникахъ“, „Матер!алы для словаря древнерусскаго языка“ и др.) меньшую ифнность, ч$мъ при ихъ появлени. Соболевскй гораздо больше напоминаеть посвоему значению Срезневскаго, чфмъ Потебню.
П. Труды А. И. Соболевскаго по языку и литературЪ.
Посл этой общей характеристики я остановлюсь на отдьльныхъ сочиненяхъ Соболевскаго и потомъ послЪ общаго ихъ обзора, детально разсмотрю нфкоторыя работы его, посвященныя славянскимъ древностямъ ‘).
7) Одной изъ теор! А. И. Соболевскаго въ этой области „славянскихъ