Zarя russkoй ženšinы : эtюdы

19 Забвеніе богатырскаго вѣка сдѣлало ненужными присущіе ей признаки „паленицы удалой— они отпали. Дунай изъ богатыря превращается, мало по малу, въ бродячаго авантюриста. (Въ „храбрую саблю, которая служила въ семи ордахъ семи царямъ“, какъ выразился про одного изъ авантюристовъ Смутнаго Времени Ключевскій. Былина линяетъ въ сантиментально драматическій бытовой анекдотъ о придворномъ скандалѣ связи принцессы съ захожимъ искателемъ при ключенІй. И, въ этой эволюціи, Дунай лишается вовсе имени: „добрый молодецъ“ — и будетъ съ него. А Настасья переименовывается въ Елену. Ходилъ молодецъ изъ орды въ орду, Изъ орды въ орду, да изъ земли въ землю; Загулялъ молодецъ въ землю Литовскую, Къ тому королю литовскому. Господь молодца помиловалъ, Король молодца пожаловалъ, Принялъ молодца служить конюхомъ. Три года молодецъ служитъ конюхомъ, Пожаловалъ король его ключникомъ. Три года молодецъ служилъ ключникомъ, Еще король его пожаловалъ Постельникомъ служить у своей дочери, У этой Елены королекичны. Служилъ молодецъ тутъ постельникомъ, Разстилалъ онъ перинушки пуховыя, Расправлялъ одѣяла соболиныя, У Елены былъ да во большой любви, По времени былъ и на бѣлой груди. Авантюристъ, выпивая въ кабакѣ, расхвастался, спьяну, своею связью съ королевной. Король приказалъ его повѣсить. Тутъ былина распадается на трое. Одинъ конецъ: королевична успѣваетъ спасти молодца и выпроводить его на святую Русь, откуда онъ впослѣдствіи 2*