Ženski svet

Бр. 5.

ЖЕНСКИ СВЕТ. 109.

као по закону, јесте тај, што се код владе избрише невјестино име из листе породице њезиног оца и упише у листу породице њезиног мужа.

- Ца и то је од скора уведен». Тиме престаје

свака веза између ње и њезиног бившег дома, |

овим што се пазе из љубави. Три дана послије свадбе иду младенци у походе невјестиним родитељима и понесу много

сваковрених дарова од његових родитеља и том приликом објежене и мати и кћи примају госте, |

за које је приређена велика гозба

Највеће уживање чему се млади пар у Ен- |

глеској радује већ унапријед, јесте то, што ће |

имати засебан стан, али у Јапану није тако.

Дјевојка се доведе, као што рекоемо, у кућу |

младожењиних родитеља, гдје буде подвржена свекрви. Она мора и духом и умом наклоњена бити да задовољава новог господара и еву породицу особито матер (свекрву).

У жениној дужности према мужу не садржи |

се и једнакост према њему, т.ј. она не емије |

мислити да је равна мужу; управо брачни јој живот донесе правих тешкоћа, што већином стоји до свекрве.

У Сарајеву, 2. апр. 1904.

Положај удате женске много се побољшао новим законима, уведеним пошљедњих година.

Но ипак једина јој је свијетла тачка, којој се нада у брачном животу, кад постане матером, особито ако добије сина, јер онда укућани поступају с њом као с уваженом особом.

Живот Јапанске матере савршена је оданост према дјеци. „Заиста“ вели Мгз. Ниоћ Егазет, нема ништа. красније у цијелом јапанском животу, него уплив матере на своју дјецу, која су чврста веза међу мужем и женом.

Одмах до љубави према дјеци долази на ред љубав и поштовање старости. Изгледа као да никоме није стало до тога, што етари, нити се ко затеже да каже колико му је година, управо стара жена у Јапану је особита драж. Кад се узму двоје старих само ради милог друштва, то се онда зове: „Друштво за прављење чаја у старости“.

У имућном јапанском домазлуку има много послужитеља, једва мање од десет, а мјесечна, им плаћа износи по 12—14 шилинга, и скоро исто толико добивају за храну.

(0 енглеског превела М. Г.

масне: ово С = —- ==

Припека, жега јака,

Све просто спржи, спали ; Чак је усахно и онај Поточић бистри, мали.

А јуче када прођох р Долином, у само вече; Гор. Милановац.

ПОТОЧИЋ.

Видех га како жури Весело скакуће, тече.

И живот нам је такав Ко овај поточић вити: Ниси сигуран е тобом До сутра шта ће бити Влада М. Луњевица.

пир» — ф — «давне

РАД ДОБРОТВОРНИХ ЗАДРУГА СРПКИЊА.

Нови Сад.

Добротворна Задруга Српкиња Новосаткиња имала је своју одборску седницу 10. (28.) априла 0. т. под председништвом своје начелнице, гђе Јулке Радовчновићке, у којој је иста изјавила, да је у смислу решења последње редовне главив

скупштине била у Будимпешти на првом састанку |

|

угарских женских задруга 13. и 14. марта 0. г. | по нов. кал. на којој је претресано питање о са- | везу свих угарских жен. задруга. Изјављује, да | је на том састанку лепо примљена, али да је сам | састанак врло слабо био посећен, тек ако је било |

из места и целе Угарске до 30 изасланица. На

том састанку изаслат је пододбор, да састави правила, у којима ће се поглавито истицати еклапање друштва против алкохола, друштва за набављање рада женској страни и томе подобно. Изјављује даље, да је за 30. април о. г.позвата на састанак, где ће се правила претресати и утврдити и моли да се она за будуће разреши од заступства у том, — Извештај се узео на знање, а у погледу позива за нов састанак решава. се, да се нико не изашиље на скуп. Тек кад се 0бнародују правила, онда ће се на то донети ново решење. — Перовођа извештава, да је председница у име задруге поздравила брзојавно прву.