Židov

ljivanje. Palestina nije u ovom čađu spremna da primi sve te milijune ljudi, koji čekaju na mogućnost useljjivanja. No jednom se mora početi. Samo velika nada, da će barem buduće generacije vidjeti slobodan i zdrav narod u Palestini, daje židovskim narodnim masama snagu, da podnašaju sve muke sadašnjosti. Leams priključio se izvodima predgovornika i dodaje, da je britsko radništvo podupirale u svakom vremenu pravo samoodredjenja potlačenih narodnosti. Tim više mora da se priznaje to pravo najstarijem od svih naroda, narodu, koji je najviše razasut i potlačen, da se vrati u zemlju svoje istorijske mladosti i da ondje razvije prema svojim tradicijonalnim običajima nov život. »Židovski drugovi«, završuje Leams svoj govor, »britski vam radnici dovikuju, neka Bog blagoslovi Vaš rad! * Proganjanje cijeni/, ma u Siriji. Tri cijonista u Beyrutu primili su od policije nalog, da obustave svoje cijonističko djelovanje, jer izazivaju nezadovoljstvo medju lokalnim stanovništvom. Na ovo su odgovorili navedeni, da cijonizam nije zabranjen. Unatoč toga savjetovala im je policija, da odustanu od svog dalnjeg eijonističkog djelovanja i da se radi daljnjih pojedinosti obrate na guvernera Libanona.

Iz Palestine

Cijonistička komisija o deklaraciji Herberta Samuela. Zastupnik cijonističke komisije u Palestini dr. Etlei objelodanjuje ii ime svjetske organizacije izjavu protiv deklaracije high comissionara Sir Herbert Samuela od 3. juna, u kojoj se izmedju ostalog veli: »Govor vrhovnog komesara primljen je sa velikim ogorčenjem od židovskog jišuva u Palestini, od sefarda kao i od aškenaza. Već u prvom dijelu svoga govora, koji se bavi pitanjem nastave u zemlji, služi se high eomissionar neugodnim načinom izražavanja, što se ni jednom riječi ne spominje velika židovska prosvjetna naprezanja, premda jedino Zidovi u zemlji izdržavaju pučke, glazbene i trgovačke škole. Daljnji dio njegovog govora, gdje se govori o političkoj situaciji, započinje jednim komentarom Balfourove deklaracije, za koji nema opravdanja ni u čemu, što je do sad o njoj pisano ili rečeno. Tako izjavljuje vrhovni komesar, da engleska vlada ne će nikada pristati na to, da se Arapima oduzmu sveta mjesta ili uopće zemlja, ili da će se tu osnovati židovska vlada, da vlada nad muslimanskom i brišćanskom većinom. No vrhovni je komesar zaboravio da pridoda razjašnjenje, da židovski narod nije nikada iznio ovakove želje. . Oto nije pravi na • čin, kako bi se postigao sporazum med ju Arapima i Židovima. Dalje se u ovom govoru najavljuju koraci, koji se imadu poduzeti, da se muslimansko i kršćansko stanovništvo uvjeri o tome, da će engleska vlada pravedno djelovati, a da pri tome nije ni s jednom riječi spomenuto, što misli vlada da podnzme za zaštita židovskog stanovništva, Svakome u zemlji je poznato, da na čelu'veći.-ie ; i.-.

upravnih departmana stoje engleski činovnici, dok se departmani za financije i narodno zdravije nalaze ti arapskim rukama. Očekivalo se, da će poslije napadaja na miroljubivo židovsko stanovništvo u kolonijama Petah Tikva, Hedera, Kfar Saba, Ajin Haj i Behobot biti barem oni prognani, koji su übojstvo i pljačku učinili političkim oružjem. Mjesto toga kažnjeni su Židovi, koji su se pouzdali u englesku vladu i njena obećanja i pridonijeli mnogobrojne žrtve, da dodju u zemlju svojih otaca i da se tu nasele. Govor vrhovnog komesara zvuči ali tako, kao da je useljenje ograničeno kao kazna Židova i kao da su oni ti, koji Su pljačkali, übijali i ozljedjivali. Zašto vrhovni komesar nije prognao arapsku policiju? High comissionar dao je izražaja svojoj želji za mirom medju svim stanovnicima zemlje, atoje i naša želja. Neka ali ne zaboravi, da se medju stanovnicima Palestine nalaze i Židovi, i da židovstvo cijeloga svijeta upravlja svoje l>oglede na Sir Herberta Samuela, e da uspostavi mir i pravednost u ovoj zemlji i da ove blagodati budu primjenjene židovskom i nežidovs-kom stanovništvu.« Situacija u Jafi. Nakon zadnjeg umorstva oca i sina Holliinder uapšen je übojica i dva sukrivca, ali se aiapske vodje trse, da ishode oslobodjenje übojice, jer je navodno umobolan. Vlada poslala je liječničku komisiju, da pregleda duševno stanje übojice. Istu večer zaključili sU židovski trgovci u znak prosvjeda, da će naredni dan imati zatvorene dućane. I sve židovske škole bile su zatvorene. Dne 14. juna držali su židovski trgovci ponovnu skupštinu, u kojoj su zaključili kod vrhovnog komesara najodlučnije prosvjedovati protiv izgreda i svoje radnje tako dugo držati zatvorenima, dok im vlasti ne zajamče potpunu slobodu. Vrhovni komesar vrlo je pozorno saslušao izvještaj izaslanstva i obećao je, da će poduzeti sve potrebne mjere za uspo stavu reda. Übojica će biti strogo kažnjen. Iskaz generala Byrona. General s Byr o n, zapovjednik četa u Jafi i Ludu, koji je bio u Jafi za vrijeme nemira, preslušan je od suca istražitelja poglavito o svojim opažanjima o držanju arapske policije. General Bvron rekao je, da se arapska lokalna policija u Jafi nije besprikorno držala, te smatra to glavnim uzrokom nemira. Na posebno pitanje izjavio je general Byron, da nije malen broj policije kriv, što nije mogla svladati nemire, jer se uvjerio, da policija nije ništa uradila, da uguši nemir. Najočitija postaje ta činjenica time, što je Montefiore s 15 policistu smjesta učinio kraj nemirima. To su bili policisti, koji su bili svijesni svoje od govornosti i koji znadu, što je disciplina. Predaja škola »Hilfsvereiu der deutschen Judea« rijonističkoj organizaciji. Iz Jeruzalima javljaju, da je ovih dana uslijedila konačna predaja škola »Hilfs verein der deutscben Juden« u Palestini cijonističkoj organizaciji.

Iz Jugoslavije

Xn. KONGRES. Izborni ml za XII, cijonlstički kongres za S. C. J. Na temelju izbornoga reda, što ga je izdala egzekutiva svjetske cijonističke organizacije za XII. cijonkstički kongres izdaje po R. O. izabrana glavna izborna komisija ove odredbe: § 1. Svaki šekel-platioe ima s navršenom 18-om godinom aktivno, a s navršenom 24-om pasivno izborno pravo za kongres. § 2. S. C. J. sačinjava jedan izborni kotar. Svaka je mjesna organizacija biralište. Gdje nema mjesnih organizacija, muže pojedini šekel-platioe osobno birati kod najbliže mjesne organizacije ili pismeno priposlavši glasovnicu glavnoj izbornoj komisiji S. C. .1. n Zagrebu (vidi § 9.). § 3. Izbori imaju se obaviti od G. do 8. augusta 1921. § 4, Prijedlozi za izborne listine imaju se priposlati glavnoj izbornoj komisiji S, C. J. najkasnije do 28. jula 1921. § 5. Svaki prijedlog izborne listine mora biti potpisan od najmanje 30 izbornika. Nijedan izbornik ne smije potpisati više od jednoga prijedloga. Potpiše li više prijedloga, ne vrijedi mu potpis ni na kojem prijedlogu. Svaki kandidat mpra potpisati prijedlog u znak, da je sporazuman s kandidaturom. § 6. Za svakoga kandidata treba da se odmah nominira zamjenik. Kandidate treba navesti potpunim imenom i prezimenom uz naznaku mjesta boravka. § 7. Pravodobno prispjeli prijedlozi dobit će redne brojeve, te će se s tim rednim brojevima objelodaniti u .Židovu«. § 8. Mjesna organizacija imenuje predsjednika izbornoga povjerenstva. § 9. Izbor je tajan. Svaki izbornik mora osobno doći na biralište, gdje će reći predsjedniku izbornog povjerenstva ime i stan i primiti glasovnicu, koju nakon ispunjenja sam baca u žaru. Izbornici, koji su za vrijeme izbora odsutni, mogu da vrše svoje izborno pravo i pismeno stavivši glasovnicu u zatvoreni omot, što ga ima priložiti pismu, upravljenomu na glavnu izbornu komisiju u Zagrebu. U pismu ima se navesti, da zatvoreni omot sadržaje glasovnien za izbor k XII. kongresu i priložiti šekel-potvrdu. Pismeni izbor ne valja, ako je pismo predato prije 6. augusta ili poslije 8. Izborni lokal, dan i vrijeme glasovanja odredjuje mjesni odbor i javlja to 3 dana prije izbora izbornicima. § 10. Izborni odbori imaju se pobrinuti za valjano legitimiranje izbornika i zapriječili dvostruko izvršenje izbornoga prava. Sekel-potvrda vrijedi kao izborna legitimacija. Od legitimiranja izbornika može se odustali, ako je njegovo izborno pravo poznato svim članovima iz bornoga povjerenstva. § 11. Na glasovnici ima se navesti redni broj listine i ime prvoga kandi-

6

»ŽIDOV« (HAJHUDI)

BROJ 22.—25.