Zora
168
К Р 0 Н И К А
Још никад у њима ни ријечи о Србима и српокој књизи, што морамо истински жалити. Без познавања међусобног, не ћемо никад ни корак даље од оног немара у коме бјесмо једни за друге много пута до сад, а нарочито у другој половини овог стољећа! — Ми препоручујемо нарочито књигу под горњим натписом, која нас учи историји душевног кретања наше блиске браће Словенаца до предпотоњих дана, (Блајвазовог доба, од 1848. до 1870. г.) и то нарочито нашој омладини, која је прегла да досадањом немару нашем стане на крај својим најживљим интересима за стзе споје и сшког СЂог. Р у с к а Венгеро†С. А., Русскаи поаз1и. Собраше изведенш русскихт, позтовђ с 23 порт. Т. I. С. П. Б. 1897. ц. зр. — „Овај први свезак обухваћа собом пјесник-е XVIII. вијека. О потпуности његовој може се судити по томе што су у њ ушле 1421 пјесме 110 пјесника и критичко -биограФски материјали, извађени из 251 дјеЛа. Може се смјело рећи да нема ни једног дјела у коме је руска поезија XVIII. вијека тако потпуно представљена". („Ннва".) — Ми препоручЈ'јемо ову књигу пажњи наших читалаца, нарочито књижевника. -«СТРАНА»Француска М. Со1олпа: Соп1е8 ()е 1а Во$пЈе, Огпе (1с 1геп1е<Јиа1ге П1из(таУоп8 оп^ша1ез Ае1*еој>оШ Бгаип. Ићгате М1зоп — Рег Еат, Уиссезвеиг. Рт 3. 1ог. 50. 0 овом дјелу, интересантном са појмова какве гаје понеки страни писци о српском народу у Босни и Херцеговини, донијећемо у наредном броју опширнију биљешку. Игалијанска ^иоуа Ап1о1од1а, чувени талијански геуис, у другој свесци за Анрил доноси чланак неког Еи$еп1о Вагкагјсћ-а, о књазу Николи и његовим дјелима. У чланку се особито узима на око пјеснички рад кнежев, а на свршетку налазе се у везану слогу преведена Нош кола. Преводилац је исти писац, Барбарић, а како из једне примједбе разабиремо, изашао је тај његој пријевод Нођнх кола и у засебној књижици, која је посвећена Њ. В. принцези напуљској, Јелени. Ш. ј, Г. С1апсеТаг1и<ап: Уеврг! (1! таддјо^ Еота 1898. Позната талијанска списатељица, пјесникиња прослављених Уегзг пиоуг, издалаје на свијет своју нову збирку пјесама под горњим натписом. Италијанска критика предусрела је те пјесме са одличним признањем.
Њемачка Бје вегђЈзсНеУо1кзер|к ЈтОЈепв^е с1ег Еггјећипд. — Ет ВеИга^ гит Аиз1заи <Јез Бећгр1аиез с!ег 8егћ18сћеп ^о1к88сћи1е уот 81апс1рипк1;е 4ег шззепасћаДЦсћеп Рбс1а<Ј0^1к. 1паи^ига1с1188ег1а1јоп 81ерћ. М. ОкапотИзсћ. Јепа, 1897 8° стр. 140. Цијена? У својој дисертацији износи г. писац своје мишљење о томе, колико лијепог педагошког градива има у самијем нашијем јуначкијем нар. пјесмама и како би се оно могло примијенити у српској осн. школи с обзиром на главне за.чтјеве научне педагогије. Књига је подијељена на 5 одјељака. У првом је слика морално — друштвеног живота српског народа у 19. вијеку; у другом: о народној појезији у животу српског народа; у трећем: о народном животу нове ерпске државе; у четвртом: о историјској настави с опћег педаг. гледишта, српској нар. епици као грађи, њеној етичкој садржини, њеном естетичком руху и гледишту историка и педагога према српској народној епици. — Ово дјело заелужује озбиљну пажњу, но да уђе у шире кругове српског учитељства, којима је у главном и намијењено, вал>ало би свакако да се преведе на српски. Р а з н о Српска драма на паришној позорници. Како јавља један биоградски лист, на паришкој изложби даваће се драмска дјела свих страних народа, наравно само ваљана и то на њиховом језику. Међу тим дјелима биће и неколико дјела из наше књижевности, на којима раде већ двојица од наших бољих преводилаца. Крунисање цара Николе II. — Одличан Француски сликар Жерве, који је нарочпто чувен са својих историјских слика, .спрема за париску изложбу 900. године величанствену и колосалну слику, Круннсање цара Николе у Москт, која ће бити дугачка десет а висока осам метара. Умјетник је са ове историјске свечаности изабрао за свој предмет онај тренутак када цар Никола, окружен својом великом породицом и масом великих достојанственика, меће себи круну на главу. За ову ће се ријетку слику саградити нарочити салон до салона, који се спрема за цара Николу када он буде посјетио ову пзложбу. Сликар се већ од дужег времена бави у Петрограду, гдје слика поједине високе личности, које су присуствовале царевом крунисању. Кажу, да се је скица овог пројектованог умјетничког дјела веома допала цару Николи.
„30?Д" ЗШАЗИ ЈЕД&Н П7Т 7 НЈЕСЕЦУ Н ТО КД СВРШЕТХТ СВЛКОГ ИГЕСЕЦА. НЗНОЗИ 4-5 ТАБАКА Д ЦКЈЕНА ЈОЈ ЈЕ ЗА СВЕ ЗЕМХЕ: НА ЧИТАВУ Г0ДНН7 ФОР. 4.— НА НО ГОДННЕ ФОР. 2-— ЗА ЂАКЕ НА ЧНТАВ7 ГОДИНУ САИО ФОР. 3.— ПРЕТПЛДТГ, КАО И СВЕ 2РГГ0 ЕТО СКАДА 7 АДИННИСТРАЦИЈ7, ПРИИА ИЗДАВАЧКА КВИЖАРНИЦД ПАИЕР И КИСИЋД. Р7К0ПИСИ ШАЉ7 СЕ 7РЕДНИШТВ7. Огласи се рачунају од петит-ретка у једном ступцу и то : за једно оглашавање по 8 новч., за 3 оглашавања по 6 новч., а за више од 3 пута, као и за огласе на читавој страни, знатно јефтиније, по погодби. За сваки пут оглашавања урачунава се 30 новч. биљеговине. ШТАМПА ИЗДАВАЧКЕ КЊИЖАРНИЦЕ ПАХЕР И КИСИЋА У МОСТАРУ. 98.