Die Französische Revolution

102 Drittes Kapitel.

{on Bailly, und berichtete alsbald der ſpaniſche Botſchafter Nuñez in ſeine Heimat ®). Wenn Necker daher in ſeinen ſpäteren Schriften behauptet, der Geiſt ſeiner Erklärung ſei völlig in das Gegenteil verwandelt worden, ſo kann das kaum Glauben finden: eine Folgerung, welche die Wahrheitsliebe Neckers wiederum ſehr fragwürdig erſcheinen läßt ?).

In den Vormittags\tunden des 22. war alſo der neue Entwurf in ſeinen Grundzügen ſkizziert worden, und die genauere Abfaſſung wurde Barentin, deſſen Gedanken in der Neubearbeitung öfters durchſchimmern ®), und Vidaud de la Tour ‘) übertragen. Mit der Aufgabe waren ſie no< am Vormittag fertig ®). Am Spätnachmittag ©) trat dann das lette Konſeil zuſammen. Jn dieſem erſt will Ne>er ſein Syſtem völlig verändert vorgefunden haben 7). Wie er erzählt, habe er dann die Hofpartei zuſammen mit Montmorin und St. Prieſt angegriffen. Er hätte den König aber auh an ſeine verſprochene ®) Unterſtüßung erinnern können. Aber würde das wirklih genügt haben? Das Konſeil ſelber ſcheint jener Bearbeitung keinerlei Änderung gebracht zu haben. Wichtiger aber iſt jeht die Frage, wie Ne>er ſich gegenüber dieſer Lage der Dinge zu verhalten gedachte.

Behauptet hat er ſicher hon damals, daß der Geiſt der beiden Entwürfe ganz verſchieden ſei ®): ob er aber jezt ſhon mit dem Gedanken umging, von ſeinem Amte zurückzutreten? Er will dieſen Plan alsbald nah dem Scheitern ſeiner Hoffnungen gefaßt haben, aber

1) Span, Arch. 3392 — 24. Juni 1789.

2) Siehe Anhang S. 168—169.

3) Scheibe a. a. O.; Ferrières (a. a. O. S. 55): „On s'en tient à la déclaration du garde des sceaux “.

4) Barentins Bulletin an den König. Siehe S. 95, Anm. 1.

5) Barentin a. a. O. S. 200.

6) Barentin gibt wieder 5 Uhr an; Cordon (22. Juni) nennt den Abend. Von „varios consejos “ an dieſem Tage ſpricht Nuñez.

7) Nah Ferrières (S. 55) hat Ne>er no< einen Entwurf angefertigt „un second plan qui réunirait tous les suffrages ‘“.

8) Siehe oben S. 61.

9) Einen großen Unterſchied glaubt au< Barentin (a. a. O. S. 174) zu erkennen. „Te n'ai jamais prétendu ... aux changements faits à la minute du ministre des finances qu'ils ne consistassent que dans des mots ou des déplacements de phrases; nous convenons hautement de différences très esgentielles entre cette minute et les dispositions insérées dans les deux déclarations portées à la séance royale: — elles rétablissent les principes, et il les avait altérés.“ Das find aber faſt nur die Prinzipien der Adelsmacht geweſen.