Юbileйnый sbornikъ Russkago arheologičeskago obvsćestva vъ Korolevstvѣ Юgoslavіi : kъ 15-tilѣtiю Obščestva

335

И Турком |е страха задавао

С оштрим мачем пред има идуви. Сад управъа са свом тво]ом силом С ко]ом си га послала на Турке. Он удара по мору и суву. Ледном руком Очаков потреса

И узима Београд и Бендер,

А другом се чак к Дунаву пружа Да истреби сасвим Туради]у, Ко]а сто]и на реки Дунаву

У крепкоме граду Измаилу.

Он избира на то Суворова

Ког се Турци како грома бое. Зма] Потемкин ьему кьигу пише И у къизи тако заповеда:

„Брже иди к граду Измаилу

Те ти кажи турском коменданту Да се здаде са свим сво]им градом Ако жели читав да остане.

Ако ми се здати не захове

У тебе |е во]ска приправъена.

Ти удари са све четир стране

И докажи сад пред целим светом Да су ма]ке родиле ]унаке“.

Кад |е кьига стигла Суворову Скочи ]унак како ъута зми]а

И полети кано с]а]на муъа

Да б’скори]е к Измаилу дови. Ледним скоком он долеба туда

И сазива сво]е Бенерале,

Пак он ъьима потио беседи: „Брабо мо]а, храбри витезови,

Ви видите ову ситну кьигу

Что у ю5]зи Зма] Потемкин пише У граду су с’Турци обкопали,

От ъих вала на]пре то узнати, Хобе ли се они с добрим здати.“ Он пошиле едног официра

Да он каже турском коменданту Да не би се сили противио

Ни бадава крви проливао,

Но ]ош данас предао се с градом Лер ]е во]ска око ъега стала Раставъена по води и суву.

На суву |е она урефена

Топ до топа, ]унак до ]унака,

.А на води све ша]ка до шаке.

За