Юbileйnый sbornikъ Russkago arheologičeskago obvsćestva vъ Korolevstvѣ Юgoslavіi : kъ 15-tilѣtiю Obščestva
335
И Турком |е страха задавао
С оштрим мачем пред има идуви. Сад управъа са свом тво]ом силом С ко]ом си га послала на Турке. Он удара по мору и суву. Ледном руком Очаков потреса
И узима Београд и Бендер,
А другом се чак к Дунаву пружа Да истреби сасвим Туради]у, Ко]а сто]и на реки Дунаву
У крепкоме граду Измаилу.
Он избира на то Суворова
Ког се Турци како грома бое. Зма] Потемкин ьему кьигу пише И у къизи тако заповеда:
„Брже иди к граду Измаилу
Те ти кажи турском коменданту Да се здаде са свим сво]им градом Ако жели читав да остане.
Ако ми се здати не захове
У тебе |е во]ска приправъена.
Ти удари са све четир стране
И докажи сад пред целим светом Да су ма]ке родиле ]унаке“.
Кад |е кьига стигла Суворову Скочи ]унак како ъута зми]а
И полети кано с]а]на муъа
Да б’скори]е к Измаилу дови. Ледним скоком он долеба туда
И сазива сво]е Бенерале,
Пак он ъьима потио беседи: „Брабо мо]а, храбри витезови,
Ви видите ову ситну кьигу
Что у ю5]зи Зма] Потемкин пише У граду су с’Турци обкопали,
От ъих вала на]пре то узнати, Хобе ли се они с добрим здати.“ Он пошиле едног официра
Да он каже турском коменданту Да не би се сили противио
Ни бадава крви проливао,
Но ]ош данас предао се с градом Лер ]е во]ска око ъега стала Раставъена по води и суву.
На суву |е она урефена
Топ до топа, ]унак до ]унака,
.А на води све ша]ка до шаке.
За