JUS standardizacija
boratorija za ispitivanje pojedinih grupa proizvoda, što treba da omogući priznavanje takvih laboratorija na međunarodnom, odnosno evropskom planu. Očigledno je da će ispunjavanje navedenih uslova zahtevati odredena materijalna ulaganja, bolje organizovanje i veće angažovanje privrede i države, ali je nesumnjivo da će ti napori biti višestruko nagrađeni povećanim obimom izvoza većeg Droja proizvoda, i to ne samo na evropska tržišta.
PREVOD DIREKTIVE SAVETA 83/189/EEC
Predgovor
Zemije članice Evropske zajednice posvećuju izuzetnu pažnju otklanjanju tzv. „tehničkih prepreka” u međunarodnom prometu. Te prepreke su nastale zbog različitosti nacionalnih zahteva u odnosu na iste ili slične proizvode, izraženih u. nacionsa!nim tehničkim pbDropisima } stanasrdima.
Program otklanjanja „tehničkih prepreka” (barijera) slobodnom promstu između zemalja članics Zajednice, putem Usa8qlašavanja (harmonizovanja) nacionalnih tehničkih propisa, urvrđen ja u izv. „Beloj knjizi” Komisije EZ, koja js upućena Evropskom savetu 28. — 25. juna 1985. godina.
Ovim programom predviđa se donošenje oko tristotine direktiva za usaglašavanje nacionalnih zakona, propisa i administrativnih zahteva zemalja članica, do 1992. godine.
Pored aktivnosti na otklanjanju postojećih „tehničkih prepreka”, zemlje članice pridsju izuzetan značaj i preventivnom sprečavanju nastajanja novih „tehničkih prepreka”. Iskustvo naime pokazuje da se članstvo neke zemlje u Zajednici, ne odražava uvek u dovcljnoj meri na stavove | poglede njene administracije. Kada vlade zemalja čianica predviđaju nove Zakonske akte ili propise na nacionalnom planu, one ne uzimaju uvek u obzir potrebe Zajednice da se svadu na najmanju meru teškoće u saobraćanju između zemalja članica.
Da bi se sprečilo nastajanje takvih „tehničkih prepreka”, Direktiva Saveta 83/189/EEC, obavezuje zemlje članics, da unapred obaveste (notificiraju) Komisiju EZ o svim nacrtima propisa i standarda, koji se odnose na tehničke specifikacije, koje one nameravaju da uvedu na svoioj teritoriji. Uvedeno je mirovanje u donošenju takvog dokumenta od strange zemlje članice, dok se nacrt ne razmotri od strane Komisije i osralin zemalja članica, koje treba da utvrde da li nacrt sadrži elemente koji bi mogli da izazovu prepreke u trgovini i u potvrdnom, da preduzmu odgovarajuće mere..
Zbog izuzetnog opšteg značaja, kao | radi upoznavanja javnosti sa formom i načinom utvrđivanja jeanog tipičnog mehšnizma Evropske zajednics, donosimo integralni prevod Direktive 83/189/EEC, sa njenim izmenama | dopunama.
DiREKTIVA SAVETA od 28. marta 19832.
kojom se utvrđuje postupak obezbeđivanja informacija u oblasti tenničkin standarda i propisa
(83/189/EEC)
DIREKTIVA SAVETA od 22. marta 1988.
sa izmenama i dopunama Direktive 83/189/EEC kojom se utvrđuje postupak obezbeđivanja informacija u oblasti tehničkih standarda i propisa
(88/182/EEC) SAVET EVROPSKIH ZAJEDNICA
Imajući u vidu Ugovor o osnivanju Evropske ekonomske zajednice, a naročito članove 100. i 213. tog ugovora, predlog Komisije, mišljenje Evropskog parismenta, mišljenje Komiteta za ekonomska i socijalna pitanja;
Budući da prepreke trgovini, koje proizilaze iz tehničkih propisa koji se odnose na proizvode, mogu da budu dozvoljene samo onda, kada je potrebno zadovoljiti suštinske zahteve i kada iste imaju krajni cilj zaštitu javnog interesa čiji su glavni garant; ~ :
8
CO II II II TI TT II O U | ——————————
Standardizacija 1989./br. 1—6