Narodna enciklopedija srpsko-hrvatsko-slovenačka : III knjiga : N—R
НЕПТУНОКЕ КОНВЕНЦИЈЕ
су праведније одредбе него у уговорима о миру. У погледу трговинских друштава и правних лица омогућен је у извесним случајевима пренос седишта без потребе ликвидације и плаћања такса, што важи и за већ извршени пренос. То је важно за нека наша бивша речка друштва. За спорове предвиђа се надлежност изборног суда. |
Споразум o пенсијама. — Начелно плаћа свака држава пенсије само својим пенсионерима. Ипак ће Италија исплатити нашој држави одсеком 1,000.000 лира за оне наше држављане, раднике и раднице, који су били запослени у речкој дуванској радионици, и за оне држављане чиновнике, који, услед горе наведене одредбе о држављанству стичу наше, место талијанског држављанства. Џенсије ће им плаћати наша држава. И ту је предвиђена надлежност изборног суда. Општинске пенсије плаћаће дотична општина, без обзира на држављанство, изузев случај, ако би дотична лица оптирала за друго но оно држављанство, које им по конвенцији припада.
Споразум о порезима. — Овака држава наплаћиваће за свој рачун заостале порезе на својој територији. 'Грговинске куће и друштва, која су била протоколисана на Реци, а имају своје предузеће у нашој држави, сматраће се у погледу пореза да имају своје седиште код нас, и ако ту пренесу и своје седиште у року од 6 месеца.
Опоразум о издржавању и регулисању Речине. — На дужини од 4 км Речина чини границу између наше и талијанске државе, док су горњи и доњи ток на нашој територији. Трошкови издржавања и регулисања подељени су на пола, јер Река има велики интерес да се обезбеди од поплава. Радове одлучиваће и водиће комисија, у којој нема надгласавања. (Оушачки колски мост, који је приликом изгреда на Реци порушен, саградиће Италија у року од тодине дана о своме трошку. Мешовита комисија већ је одобрила дотични пројекат.
Опоразум о осталим мостовима. — За поправку осталих трију порушених мостова, који су важни за саобраћај између сушачке станице на Брајдици и Реке, Италија ће дати удео од лира 92,000.000.
Опоразум о царинском надзору и риболову у сушачким и речким водама. — Да се омогући слободан улаз и излаз из сушачког пристаништа, који води директно у талијанске територијалне воде пред речком браном, постигнут је споразум, којим се део тих вода пред пристаништем додељује нама. Опоразумом је утврђена царинска служба у тим водама и утврђено је, да се тамо лађе не смеју заустављати, да не би спречавале улаз и излаз из нашег пристаништа. Најзад се на речке воде проширују и одредбе Брионске Конвенције о риболову.
Територијалне воде бивше слободне државе Реке сматраће се у будуће као воде, у којима је дозвољен заједнички риболов према споразуму, закљученом између Високих Страна Уговорница у Брионима 14/9 1921.
Држављани обеју уговорница – имаће, према томе, право вршења риболова, осим у времену, забрањеном ради заштите морске фауне, према конвенцији, наведеној у претходном члану, чак и у територијалним водама једне и друге стране уговорнице, које су сачињавале територијалне воде Реке изван зоне од једне морске миље дуж обале. У овој зони од прве морске миље право риболова осигурано је домаћем живљу, изузевши воде, ограничене четвороугаоником А. о коме је реч у првом члану, где ће риболов бити забрањен.
Став а) и 6) члана 2 Брионске Конвенције измењени су у овом смислу.
Споразум о општењу судских власти. — Речке и наше судске власти, које су подређене Апелационим Судовима у Љубљани, Загребу, Сплиту и Сарајеву, моћи ће вршити међусобну преписку директно, свака на своме језику.
Споразум за извршење чл. 9 Римског Споразума о Реци и о неким другим питањима, која интересују наше држављане на Реци и талијанске у Далмацији.
Чланом 9 Римског Опоразума југословенским мањинама на Реци загарантован је исти режим, који уживају, на основу међународних обавеза, талијанске мањине у Далмацији. За примену ове одредбе имала се, према ноти талијанског министра Иностраних Дела од 29/1 1924 именовати комисија у циљу, да у року од 6 месеца изради детаљне одредбе. Тај посао поверен је затим Млетачкој, односно: Флорентинској Конференцији, која је израдила четири споразума и то: 1. Споразум о примени поменутог члана. 9. Опоразум о адвокатима. 3. Споразум о имањима на граници и 4. Привремени споразум о експропријацијама, који су сви у Нептуну потписани.
Споразумом 1 затарантована су оним речким припадницима који оптирају за наше држављанство следећа права: а) Они нису обавезни да напусте Реку. 6) Они имају право слободне употребе српско-хрватског језика, усмено и писмено, пред судовима и политичко-административним и финансиским властима (изузев царинске). И адвокати могу се служити српско-хрватским језиком, изузев случај да заступају талијанског држављанина. талијанске народности. в) Они имају право слободног вршења. своје вероисповести и употребе свога језика у верским функцијама. т) Они имају право отварања школа са наставом на свом језику. Учитељи и катихете могу бити наши држављани, а исто тако могу се употребљавати наши уџбеници. :
во