Policija

1044 —

литички емигранти, већ радници, доста је велики, од како је: изашао превод закона. 28

Нови закон преведен је и на немачки језик, јер садржава неке важне установе односно реинтеграције Елзашанки и Лоренки које су се удале за Немце пре 11. новебра 1918. г., а превешће се по свој прилици и на српско-хрватски, јер у рудницима и у пољопривреди има доста наших исељеника, а ове сматрају за достојне натурализације, јер су мирнии вредни. Пољски превод већ је изашао. С обзиром на то, да овде живи преко 800.000 Пољака, надају се власти доста великом одзиву.

Но и без обзира на натурализацију родитеља, имаће тај нови закон за последицу приличан пораст становништва, јер, како смо видели, натурализује мало не сву децу страних насељеника, која су рођена у земљи, а сва она припадају расама које имају мале захтеве а много деце.

Тиме ће се попунити извесне празнине до дејствовања. спреманих великих рефорама у граду и на селу, које има да: регенеришу Француску, мајку слободе и културе.

Парис, у октобру 1927. Мирко Тортковић, с. р.

ОДЛУКА ОПШТЕ СЕДНИЦЕ ДРЖАВНОГ САВЕТА.

Г ДА ЛИ СЕ ПРЕМА СЛУЖБЕНИКУ, ПРОТИВ КОГА ПО ЧЛ. 180. ЗАКОНА О ЧИНОВНИЦИМА НЕ ПОСТОЈИ ТУЖБА НЕПОСРЕДНОГ СТАРЕШИНЕ, МОЖЕ ПРЕДУЗЕТИ ДИСЦИПЛИНСКО ПОСТУПАЊЕ» | (Одлука Опште Седнице Државног Савета од 21. и 22. октобра. 4 1920. године Бр. 36226).

Министар Саобраћаја поднео је тужбу Државном Савету“ 26.Х1.1926. године под бр. 22544 као дисциплинском суду; против Др. Ш. В., управитеља поморске Области у Б. и осталих, и молио Државни Савет, да оптужене стави под дисциплинско. поступање, осуди их на казну и плаћање Држави причињене. штете у 6,000.000 динара за порушени кеју Б.