Rečnik srpskoga i nemačkoga jezika

сушан

сушан, шна, о, 2бј. бАтг, troden.

сушар, т. бег епра8 бг —а, f. Darre.

сушац, Ima, m. trodener Sinee.

сушелица, +. Art Feige.

сушеница, f. Feige 2c. die gedörrt wird.

сушење, ња, п. Утобпеп, Dörren.

сушило, ла, п. das Trod>nen.

сушити, шим, YV. a. i. trodnen; dörren ; чаше, аизјефел; — се, у. 7. trodnen.

cymmma., f. getro>dnetes Fell; Auszehrung, Atrophie. сушковина, f. Weinausbrud).

сушље, n. dürres Laub,

сушник, f. regenloſe Wolke.

сушница, ш. 9808 ођпе Ледеп ; Darre ; Cerinthe aspera (Pflanze).

сушњак, m. 9 тгба ел.

суштен, A, 0, ad). trähtig (Hündin).

E T2, 0, ad). leibhaftig, wie er leibt und lebt.

суштаство, ва, п, Weſen.

суштаство-вање, ња, п. Sein, Eriftenz; вати, вујем, V. i, |ein, eri{titem,

т (твердо), der zweiundzwanzigſte Buchſtabe des ſerbiſchen Alphabets; 6pojua вредност, Zahlwerth = 300. ~

Tà, intrj. do, #9, ja; —, con). entweder oder; ſowohl — als aus.

та, ртоп. dieſe.

TàGÎE, m. Zabaf.

табак , т. Ledergerber, Gerber; ein Bogen Papier.

табакана, f. Gerberei.

Taóakepa, f. Zabatiere.

табан, т. Fußſohle; ein Theil des Pfluges ; der Grund der Furche; Flintenſhloß; Schlag auf die Fußſohlen,

табанч-ење, ња, п. bas Gehen zu Fuß; HTE. IN, y. à. zu Fuß gehen.

табарка, f. KRühlwanne (beim Branntweinbrennen). табати, бам, Y. a. i. ſtampfen, treten.

табач-ење, ња, n. baš (Фетбеп ; —ити, им, т. 1. дехбеп.

табиња, +. Sungen{ijd).

табл-а, +. Зајег: —ица, 5. Зајегђеп, Зајег Ausweis.

табља, 2. Ффивраф für die Kanone.

табор, m. Lager.

таборски, ка, 0, adj. Yager-.

TaBa, f. Pfanne.

таван, m. Boden, Pflafond, Felderde>e, ad) boden; Schicht, Lage; Stockwerk, Fußboden.

таван, вна, 0, 24). finfter.

таван-ити, им, У. i. bódmen; —nune, f. pl. SĐimmerbeđe; —CKH, Ra, 0, adj. Boden-.

тавански, ка, 0, 20). Boden-,

тавањача, f. Diele.

тавица, f. Pfännchen.

=

тајни

суштина, 1. Зђејеп, УБејепђен, Фен.

суштн-и, на, 0, adj. weſentli, effentiell; ост, и, # Weſenheit.

схарчити, чим, Vv. p. verzehren, auSgeben.

схватање, ња, D. das Begreifen.

схватити, тим, у. р. схватати, ам, схваharn, haz, “. i. faſſen, hinreichen, begreifen, erfaſſen.

CXBATEEE, A, 0, adj. faßli<h; —ocr, n, f. Faßlichkeit. сход, та. Club. :

сходан, дна, о, adj. entſprechend, zweämäüäßig.

сходиште, та, п. ЗТиБ.

сходност, f. Bwedmäſſigfeit, Zuſammenftimmung. схорити се, рим се, YV. 7. p. einbrechen, zujammenſtürzen. схранити, ним, у. p. verwahren; — се, У. IT, Ruhe finden. :

сципати се , пам се, у. т. р. јеђе је zufrieren. : :

тавлика, +. Чјатпепбтен (90 Tagfalter). ~

тавнети, у. тамнети. i

тавник, m, Nußforb ; Mine ; Bienenwinterſtand. тавнило, “.

тавнина, у. тамнина.

тавница, V, тамница.

тавничар, у“. тамничар.

тавновати, у. тамновати.

тавољити, у“. таворити.

TAaBOPCEe, Ea, n. fümmerlihes \ebem.

таворити ce, IN ce, y. 7. i. flimmerlid leben,

тад, —а, ај, — ap, ads. dann, damals.

тада-њи, BA, е, —шњи, ња, €, adj. damalig. тадбина, f. Diebſtahl.

тазбина, f. Schwiegereltern, Hanus (die Familie) der Schwiegereltern.

Ta8e, ad]. indel. frif<.

таин, m. Razion. -

Taj, Ta, TO, pron. bie{er, Diee, bie|eš.

тајанств-о, ва, п. (феђе ти; —ен, а, 0, 24). деђешии о. —еност, и, f. das Geheimnißvolle. a 41

тајање, ња, n. das Geheimhaſlten.

тајање, Ea, n. das Sintern.

тајати, јим, У. a. 3. geheim halten. “

тајати, таје, у. п. i. fintern.

тајење, ња, n. Verheimlihen , Geheimhalten.

тајити, јим, v. a. i. geheim halten, verheimlichen, leugnen.

тајка, тајко, m. Vater.

TAjKOB, A, 0, adj. des Vaters.

тајна, f. Geheimniß; — cera, (Sakrament), heiliges Abendmal.

тајни, на, 0, adj. geheim.

тамнило.

Myſterium