Delo

228 Д Е Л О да ли је могуће да Хришћани остану под владом Корана и његових фанатичних следбеника, а да буду ослобођени тираније и сваковрсних свирепстава. Сваки разуман човек мора да одговори на то питање са једним одлучним: Не! Коран наређује у Божје име, да хришћански пси буду мачем истребљени. Где је то сасвим немогуће, он их осуђује, опет у Божије име, на срамно ропство и искључује их за свагда од сваког права, моћи и имовине. Целокупна историја Хришћана под Турцима може се описати овим страховитим речима : глупа обест и ленствовање, срамне и често пута неприродне насладе и најзад страховите свирепости и тиранија, која иде са њима — то је слика стања у Турској. Све што је Европа до сада учинила да би побољшала судбину Хришћана не само што је остало без дејства, већ је стање Хришћана још погоршало, јер су Турци љути на Хришћане — и у томе су у праву са свога гледишта — што они дају повода Европи да се меша у њихове унутарње ствари, да их^узнемирује у уживању и да безбожнички тражи да им натури своју вољу у место божанскога и непроменљивог закона. Навео сам као пример малу варошицу Брод, која лежи на обалама Саве у нашем непосредном суседству, где је сирота раја у присуству наших власти у очи добацивала Турцима, који су наваљивали на њу да се врати, хиљаду прекора о невероватним свирепостима, као убиствима невине деце и стараца, о бесрамним насиљима према деци, дечацима и женама, што ми је све саопштено од једног сведока, који заслужује потпуно поверење. Ја сам додао: Кад се тим грозотама из једног јединог места и само у једној прилици придружи све што се дешава на целокупној пространој турској територији у свима крајевима, онда ће се свако хришћанско срце уверити, да је горка чаша патња и искушења сиротих Хришћана у Турској пуна и препуна и да смо ми најзад у праву да очекујемо од правичности и мудрости Европе, да се она сажали на њих и да им похита у помоћ, ово у толико пре, што и властити интереси Европе то захтевају, да не би онај запаљиви материјал у Турској довео до општег европског пожара“. То је верни смисао мога писма, који вам достављам с молбом да у случају, ако Црвена Књига има погрешан извод, будете тако љубазни и погрешку исправите. На жалост, ја не владам енглеским језиком, али бих вам ипак био врло захвалан да ми пошаљете штогод за моју књиж-