Nova Evropa

мета међу усељеницима, којих је онда било око 14 милијуна, иста. штедионица дала превести на разне језике упуте о том промету, и те упуте растурала међу досељене стране држављане. Међу 24 разна језика, на којима су те упуте биле састављене, налазимо и наш језик. Нема. сумње, дакле, да би поштанска штедионица, Cjeдињених Држава радо ступила у везу и с нама, те би се и на овај начин могло повољно решити ово важно питање. Ово би, можда, било још и понајповољније решење. Б. Маричић.

Književni pregled. Гадоп(алпе, (300 бофтпа од годјепја.)

»рочг аче сеја т ативе«,

Četiri sata smo pešačili po golom kamenu, Nijedne mušice, nijedne travčice, nijednog klokota vode, Turisti prolaze kao da beže,., Tako rado pričamo i pevamo svoje samoće i tišine, A nismo mi sami, Sam je brod, negde na nezabeleženom putu okeana, Sam je krš, mrtvi i besmrtni kamen,

Pešačili smo žurno, ćuteći, Odjedared, gimnazist, mladić plave kose, pita svoga druga:

— Znaš li da je ovih dana 300 godina od rodjenja Lafontena?

Žurimo nervozno kao da nas neko goni, Jedva izadjosmo iz samoće, Prva reč beše:

— Otkuda ti je na onom mestu došao u pamet Lafonten?

Gimnazist odgovara kratko da ne zna, Neko ga dira:

— Setio se valjda u onoj pustinji neke lekcije iz zvanične literature? i

Gimnazistu se plave kovrdže spustile nisko na oči, Namrštio se i ćuti,

Naravno, jer oh je spomenuo Lafontena zato što ga voli, Na pustim i tužnim mestima ljudi zovu onoga koga najviše vole, A to nije uvek Bog, i nije uvek ni lirski pesnik, ·

Da li ima mnogo ljudi koji će se ovih dana setiti Lafontena? I koji su ti ljudi, stari ili mladi, mudri ili jednostavni? 1 да li je lako naći put kojim je onaj mladić, u jednom čudnom trenutku, otišao baš Lafontenu? Nije lako znati prvo, nije lako naći drugo, Da li nam je bliži rod jedan Lekont de Lil, ili jedan Lafonten, jedan Ljermontov, ili jedan Krilov? Nije ni nato lako odgovoriti,

- Ali, posred tih, bojim se, odviše mnogobrojnih pitanja, ima nešto što nije pitanje, a to je Lafonten sam,

"

Ljubav, slava i glad, to su vajkadašnji motivi svake literature, bez obzira — ostajući u Francuskoj — da li je piše »prokleti pesnik«

87