Nova Evropa
svih slovenskih narod4, bio na najviše delova rasparčan; 1 ч Јибоslaviji su još i danas na snazi p e t zakonskih sistema: srbijanski, crnogorski, ugarski, austrijski, i turski, Ima u njoj i više narodnih manjina — Madžari, Nemci, Rumuni, Talijani, Albanci, Turci, i Bugari —, ali su ove manje, u odnosu prema celokupnome stanovništvu, nego u Poljskoj ili u Češkoslovačko;.
Razlika u veri, izmedju pravoslavnih (Srb4) i katolika (Hrvata, i SlovenacA) u ujedinjenoj državi, politički je vrlo ozbiljna; stare raspre izmedju Hrvata i Srba nastavljaju se otkako je ujedinjenje postignuto, Kao i drugde, glavni je problem, da se nadje ravnoteža izmedju cenfiralističke težnje ka jedinstvu i administrativne težnje za avtonomijom, — ili drugim rečima: izmedju opšte politike i lokalnih interesa, l
Jugoslavija ima mnoge susede: Nemce, Madžare, Rumune, Grke, Bugare, Halijane, Arnaute, i Turke; na zapadu, Jadransko More čini prirodnu granicu, Zemlja je agrarna, i to će biti, bar za prelazno doba, izvesno preimućstvo u korist ujedinjavanja., Nabavka i stvaranje sredstava za komunikaciju, za Jugoslaviju je jedan od najprečih zadataka nesamo u privrednom pogledu nego i radi što bržeg i uspešnijeg ujedinjavanja i vezivanja tako široke teritorije, Jugoslavija se može služiti Jadranskim Morem, čija se pristaništa polako doteruju: ovih pristaništa ima mnogo, i vrlo su dobra.
<
Činjenica, da su ratom slovenski narodi oslobodjeni i priznati kao države, izaziva naravno pitanje o panslavizmu, A ima medju pojedinim slovenskim narodima svakojakih teoretičara i poliiičara koji i traže, i hoće da nametnu svima, slovensku ili panslavističku politiku. Na drugoj strani, opet, čujemo gde se kaže, da je panslavizam postigao svoj cilj u ratu — da je svoj posao završio.
Slovenski narodi imaju, doduše, svaki svoju vlastitu staru literaturu; ali su ipak zadržali mnoge zajedničke crte u jeziku, koje ih prirodno vezuju medju sobom , Poredjenje slovenske grupe jezika sa latinskom ili germanskom grupom pokazaće, da su Sloveni po jeziku srodniji medjusobom nego što su Tevtoni ili Latini; oni jedne druge lako razumeju, a to je znatno preimućstvo za literarne ili praktične medjusobne odnose. Ja ovo ne iskazujem na osnovu psihološkog rasmafranja, već prosto poznavajući praktično slovenske jezike i literature, | ___Geografski, Sloveni ne čine savršene celine, budući da Rumuni i Madžari dele severnu skupinu od južne. Ali u tom pogledu Sloveni ne stoje gore nego Latini ili, još više, Nemci, Blizina je omogućivala veoma uske odnose medju raznim slovenskim narodima — no ne uvek baš nepokolebljivo prisne odnose. Jedinstveni je karakter slovenskih narodA, dobrim delom, posledicom sličnosti u stepenu kulture na kome se nalaze, i privredne i opće duhovne kulture. Jedino su Česi {ovo se u manjoj meri odnosi na Slovake) na kulturnome nivou koji više liči nivou zapadnih naroda.
8