Otadžbina
Т Е Ш К II ДЛНВ
3
А што би ми вајдила туга или зловоља? Њима не би ојачао махину брода , ни поравнао валове океана ! Мени, шта више беше пријатно, да их једном погледам из близа, и тај драж новости с једне стране, а с друге непознавање опасности таквога стања, соколише ме и подржаваше у мени добро расположење Још истога вечера беху начињена четири сплава и погођени људи да чисте брод од траве. У мору је бујан живот; за месец-два дана обложе се бокови од брода, колико су у води, густом травуљином и нахвата се за њих безброј ситних шкољака. У истом размеру, у ком се множе ови организми на дуваровима брода, губи се његова брзина зарад јачега трења у води, те се један део снаге од махине губи на савлађнвање те препреке. Како је «Калипсо в и тако имала сразмерно слабу махину, морађаше се економисати с њезином снагом, и с тога је капетан наредио да се чисти. То чишћење бива обично у арсеналу у доку, зарад чега се брод мора повремено слати у њ; али овде не беше дока на да • леко , но место тога бејаше овде умешна света, који знађаше да чисти и без дока. У јутру рано разбудила ме граја Арапа около брода. Кад изађох на кров, угледах на сваком сплаву по једну гомилу у пливаћим гаћама, у једној руци гвоздену лопарицу, а у другој четку, где наизменце скачу у море. Нема ту гњурачкога звона; они се уздају у своја плућа и могу необично дуго да издрже под водом. Пре но што се загњуре, уздахну дубоко, а кад су у води, пуштају ваздух по мало из плућа, те се около брода виде сами кључеви. Гледећи их озго кроза бистру воду, како гамижу около брода, чињаху ми се као неки особени род амФибија. До вечери «Калипсо« је била чиста, као да је изишла из дока, а Арапи су били весели, што су осим добре наднице напунили сваки своју, од палмовог лишћа плетену торбицу, највећим шкољкама, што су се биле слепиле за брод 1 .) х ) Та је врста шкољака по све слична нашим речним шкољкама, само је :ман,а и црне љуске, и дају, зготовљене, укусно једо.