Poimandres : Studien zur griechisch-ägyptischen und frühchristlichen Literatur

298 Beigabe III. Amulette.

AMOTIVAECL, KOL vEeÜpa, Kal OCTEA CUVTPHYAL, HUEAOUC EKKEVWCAL, VEOTNTE ERKÖWaL!), Avdpac Kal Yuvaikac AToXwpicaı, TTAdDWVv XoAüc diappnieaı, BaAauovc?) Adırjcar Kal tiv apßevov wävar kaı Kal (Kan Cod.) Üpavicaı, Kai TTÄCaV vOcoV Erayw TOIC AVOpWTOLc. Kal EZWPKICEV QUTMV MıxonA 6 üpxayyekoc Katü TOD TrAVToRpätopoc BeoD Kal KaTtd TOU EnTacTöuoU @Ppeatoc TC KoAdcewe‘ Poßnöntı, Backocuvn, TO WEyY« övoua TOD Heo0. EI dE Kal TAPaKOUCHC MOL TOUC ÖPKoUC TOUTOUC, EevreXei xupıoc Caßawd AyyeAov Arotoufic Bacavilovra ce kai BaAAovT& CE EIC TNV KAUIVoV TOD TUPÖC TV Kalouevnv. Opkilw ce, Crpayyakıa TOAUUOPBPE, I} Errepxouevn Emi TU wırpa maıdia, HTIC Exeic xeipa clönpüv Kal cupeıc TU mardia Kal KÄETTEIC aUTA Kal TEAEUTWCIV" TAUTA Eicıv TÜ ovouara TWy Aylwv AyyeAwv, oitıvec üryyeAor Koi Apxaryekor KaTapyoocıv mv TFeAoüv?) kai mäv "IKddaprov mVveüua Üpcev Kal Aniku, <xere) ‘Eßpaidı Pwvij diakerwv° Mıxanı, Faßpını, Oupına kai Papan, MavovcauounX, "Aßecoßer, Cıyanı, Epepeni, laßounX, Caßawe, ’Adovanı, ’EXtäpt), "Apayrıı, MapounA, XfiZa, ’laZaxanı, Mıcanı. dıvnönrı ÖEuyöwc (duvnenc öFuyövwe Cod.), mäv axddaprov rrveüua. Ein ähnliches Stück ohne Anfang lautet (Blatt 432): bc Ekarhpxeto Ex TOD oUpavoü 6 ApxäyreXoc Mıyanı, ümnvrncev auTW TO AKadaprov TVeüua Exouca TÜC Tpixac Ewc TWV TTEPVWV auric Kal Tode 6yBaAuoUc autoü (so) Tremupwuevouc: Kal Aeyeı aurnv 6 Apxayrekoc Mıyanı' möBev Epxn Kal noD ümayn; Amerpion N wıapd, Aeyeı aurw‘ Eyiw Amepxw eiceAdeiv eic TÖV OIKOV WC ÖpIc, WC dpakwv, WC EPTETÖV' TETPATOdA EZukeiyw. erW UndyWw Toica yuvomkWv TÄNTAC, Erb TOW QUTAC Kapdiav TOVÄCAL, ara (Enpaivecdon, Tpixa> ppikaı duväcern TOD oikou kai maAıv (maAnv Cod.) now (Eexredtauevnv.?) Kal TÖTE AmortevW autd. TO YAp Övoud uov TTozapeu Kakodum. ÖTe yüp Erekev t) üyia Mapia TOV Aoyov TIC aAndelac, AmiABov aurnv (airäc Cod.) mAavncar al eüpehnv(?) mAavnuevnv(?). kai mıidcac aurhv 6 Apxayyekoc Mıyank Ex TWVv dekuWv aurnc mAorduwv, Koi Acyeı aurhv Mıxanı 6 apxäryeAoc' Avayyeıköv no Tü

1) &yköyaı Cod., verb. Keil. 2) öpdaluodc Cod., verb. Keil.

3) Vgl. die FeAbvia poßepd in dem jüdisch-christlichen Zauber des IV. Jahrhunderts bei Wessely, Denkschr. d. K. K. Ak. 1893 S. 66 Z. 36.

4) Aus BeAıdp? Es ist die wüsteste aller dieser Namenshäufungen.

5) Einiges scheint ausgefallen; daß die Unholdin sich besonders gegen die Wöchnerinnen wendet, ist allgemeiner jüdischer Aberglauben. Für das folgende aurd lüge es nahe aurhv oder aurdc zu schreiben; aber vermutlich waren in der Lücke die Kinder erwähnt. Eine volle Herstellung scheint

unmöglich.

ee

_

EIIENZEELE