RTV Teorija i praksa

desetine i desetine radio-dramskih tekstova, emitovanih premijerno i reprizno. Zato se dogodilo da je tokom jeseni 1991. emitovano 4-5 radio-drama u režiji Nikole Veselinovića, pa o nekima od njih valja ponešto reći, budući da je posredi korektan i znalački obavljen rediteljski posao. Kao jedan od začetnika ideje da se u Dramskom programu Radio Beograda posveti pažnja i delima srpskih pisaca u rasejanju (uzgred rečeno, to je poduhvat koji zaslužuje sva priznanja, jer dela naših autora sa svih kontinenata ponekad sadrže i vrhunske literarne vrednosti), Nikola Veselinović je kao prve tekstove u tom ciklusu izdvojio Tragača B. Vongara (Sretena Božića) i Bunar Negovana Rajića. U slučaju B. Vongara posebno interesovanje izaziva travenovski motiv života i rada nešeg čoveka. Naime, Sreten Božić je iz rodne Trešnjevice u Srbiji - i ne samo iz avanturističkih pobuda - рге tridesetak godina krenuo „trbuhom za kruhom” u svet. Bez ikakvog redovnijeg školovanja i obrazovanja, preko Beograda, Italije i Pariza otisnuo se u daleku Australiju. Godinama je lutao australijskim prostranstvima beležeći legende i mitove aboridžina, celim svojim bićem sve umnijeg antropologa i etnologa prodreviši u tajne života i smrti drevnih australijskih domorodaca. Do sada je objavio desetak knjiga, prevedenih u milionskom tiražu na mnogim meridijanima, a jedna od njih, u prevodu Dušana Veličkovića (Put za Bralgu, Narodna knjiga, Beograd) poslužila je Nikoli Veselinoviću kao dobra osnova za radio-adaptaciju pod naslovom Tragač. Time je upečatljivim radiofonskim izražajnim sredstvima i sposobnostima oveće grupe beogradskih glumaca-izvođača oživljen svet aboridžina i njihove grčevite vekovne borbe za opstanak u najezdama i pogromima belih osvajača i kolonizatora. Bunar Negovana Rajića, pisca koji posle mnogo godina provedenih u Parizu sada živi u Kanadi, dolazi u red dramskih tekstova odavno znanih u okvirima teatra apsurda. U izvanrednom tumačenju Nikole Simića i Ivana Jagodića (ton-majstor Tomislav Perić) Rajićev

117