Sentimentalno putovanje kroz Francusku i Italiju

ИЕ | Лоренс Стерн

сваке руке и претресасмо и посматрасмо у свима разним видовима нека два сахата, колико су трајали нреговори; по њиховом истеку бише коначно утврђени чланови погодбе између нас по облику и по начину уговора о миру — и, како мислим, са толико савесности и тврде вере са обеју страна, као ма у ком уговору који је досад имао част да се преда потомству.

Чланови су били следећи;

Прво. Почем је право на спаваћу собу господиново — а он држи да је постеља до ватре најтоплија, то он наваљује да госпа прими то уступање,

Уважено од стране госпине са том допуном да, будући су завесе на тој постељи од лаког провидног памучног платна и изгледају узане да се приљубе, ЛШе ае статбте затвори тај отвор, било повећим чиодама, било иглама и концем, таквим начином да се може сматрати као довољна ограда од господинове. стране.

Друго. Захтева се са госпине стране да М њ зтешт одлежи целу ноћ у својој гобе ае сћатоге.')·

(Одбачено: будући Мопчецг није поседник никакве годе де спатдте; он нема у својој торби ништа друго до шест кошуља и панталоне од црне свиле.

Помињање тих панталона од црне свиле измени

сасвим овај члан — јер панталоне буду примљене као једнаке вредности са гобе де статдте; следствено буде условљено и усвојено, да ја одлежим целу ноћ у својим панталонама од црне свиле.

Треће. Упорно је захтевано и условљено од госпе да, пошто Мопзјецг легне, и светлост се и ватра погасе, Мопзјецг не прозбори ни једну једину реч целе ноћи, :

Уважено под претпоставком, да се господиново читање молитве неће сматрати као повреда уговора.

(Само је једна тачка заборављена у уговору, а та је, којим ћемо начином госпа и ја бити обвезани

1), Собној хаљини. =