Stvaranje zajedničke države Srba, Hrvata i Slovenaca. Knj. 1
СТВАРАЊЕ ЗАЈЕДНИЧКЕ ДРЖАВЕ С. Х. С. 165
Ј. Дилон долазио и грофу Берхтолду, као и посланику Србије, нудећи своје услуге. „Гроф Берхтолд ми каже да је долазио Г. Дилон, птица политичких бура, који се јавља свуда где су политичке буре... Г. Дилон је примио тезу аустриску. У почетку је нудио своје посредничке услуге, али су га одбили, јер се министар решио да не прима никакву дискусију“. 4. Припремање српскога одговора.
У Београду је била тек сада права узнемиреност. Чим је барон Гизл изашао из кабинета Министра Иностраних Дела, Др. Пачу донео је ноту у седницу Министарскога Савета, где су били окупљени Министри Просвете, Војни, Правде. Остали су били још на путу, а Министар Унутрашњих Дела лежао је код куће болестан. Нота је одмах читана и превађана на српски језик, у седници. Одлучено је да се у целости преведе на српски и саопшти свима посланицима на страни, Престолонаследнику, представницима Тројнога Споразума, Министру Унутрашњих Дела Протићу, који је узео да покуша исте ноћи концепт одговора.
Председник владе Н. Пашић десио се у Нишу, кад су га 29. јула телефонски нашли и саопштили му о намераваној посети барона Гизла у Београду. Н. Пашићу је тада Д-р Пачу казао да се одмах врати. — „Прими га ти место мене,“ одговорио је Пашић. Д-р Пачу га је опет звао натраг, али Пашић је остао при своме, и наредио да се воз креће за Солун. Али, он није био дошао ни до Лесковца, а нота је била у рукама српске владе. На лесковачкој станици ухваћена је веза по телефону са шефом кабинета Н. Пашића и саопштена му је садржина ноте. Шеф кабинета је наредио да се откаче солунска кола од воза који је полазио за Солун, да се пусти воз да иде, и да се чека брзи воз, који је полазио око 9'5 час. у вече за Београд. Влада је одлучила да Пашићу саопштава дуж пута