Topola

contignatio, onis, /. [contigno] pd d, sprat, k d t. contigno, 1. [tignum] od greda sasjeći (kuću) ; pop oditi, alqd. contiguus, adj. [l. contingo] 1) * f susjedni, bliz, alcui. 2) * contiguus hastae, dbhvatIj i v. continens, tis, adj. s komp. i sup. [partio. od contineo] držeći se zajedno. 1) držeći se s drugim predmetom, a) o prostoru graničeći, susjedni, bližnji, praedia c. huic fundo; Cappadociae pars, quae cum Cilicia c. ■ est. b) u vremenu, timori perpetuo ipsum malum c. fuit, slijedom je slijedilo, dies c. slijedeći. 2) držeći se sam sobom, a) u prostoru: neprekinut, neprekidan, silvae; agmen migrantium; litus, kopna, kopneni; c. Gallia, kopno Galije, napose c. terra i samo kao supst. c. (f.) suha zemlja, kopno, (Hor.) ripa c. b) u vremenu: neprekinut, neprestan, lahor omnium dierum; bella; e continenti genere, iz neprekinuta koljena ; (Just.) ex continenti so. tempore, odmah 8) trijezan, um j er en. 4) u retorici, kao supst. (pl. n.), glavna točka, stvar. continenter, adv. [continens] zajedno se držeći, 1) * f (rijetko) u prostoru: u neprekinutu redu, jedan do drugoga. 2) u vremenu: bez prestanka, neprestano, pugnare. 3) trijezno, umjereno, vivere, continentia, a e,f [continens] obuzdavanje ili uspr ezanj e, trijezno st, umjerenost, c. in omni victu cultuque et voluptatibus praetermittendis; conferte hujus libidines cum illius continentia; -f animi. contineo, inui, gntum, 2. [teneo] 1) zajedno držati, vezati, svezati, contine quaeso caput, drži mi itd., Plaut.; mundus omnia complexu suo coercet et continet; fundamenta saxis, trabea arte (tijesno); agger altiore aqua contineri non potest, držati se, odolijevati ; hiberna milibus passum centum continebantur, bijahu svi. u prostoru od itd.; oppidum pons fluminis continebat, spajaše (s onostranom obalom) tp. omnes artes cognatione quadam inter se continentur, u svezi su. Odatle a) na okupu držati, ne iskomadati, merces; milites; exercitum; legiones uno in loco; manipulos ad signa; naves, b) okruživati, zatvarati, opkoljivati, contineri alqa re, okruživati se, altissimis montibus undique; Oceano, finibus Belgarum; duobus eminentibus promunturiis; i okruživ ati, suziti, stijesniti, contineri loci natura, angustiis. 2) u kojemgod stanju držati, sačuvati, rem publicam, jura; virtus amicitiam et gignit et c.; alqm in fide, in officio, in armis; c. se in

alqa re, držati se čega, ustrajati kod č., in suis studiis; također u sebi držati, čuvati, alvus arcet et continet, quod recepitalqd animo ac memoria; c. odium, mrziti (u sebi), dolorem, bol (u sebi). 3) zadržati, zaustavljati, držati, animam, držati paru u sebi, * gradum; * manum gl. manus; c. beluas saeptis; c. librum, ne izdati ; vocis genus continenti spiritu, vukući dušu u se, c. exercitum castris; intra castra; (Ter.) c. se ruri, ostati na selu; milites sub pellibus contineri (držati se, ostati) non posse; sagittarii media acie continebantur, stajahu; acies continentur; se c. suo loco, ostati na itd., Ms sedibus c.; se in occulto, sakrivati se; i 'neprijateljski dpasati, opkoliti, zatvarati, Pompompejum angustissime, hostes c.; contineri munitionibus. Odatle tp. a) zauzdati, svladati, krotiti, itd., c. cupiditates, risum; vocem, umuknuti, c. se in alqa libidine; animi aequitate plebem, uzdržati u zadovoljstvu; vix me contineo ili contineor (također me continere nequeo) quin etc. (Com.), jedva se stežem; non posse milites contineri, quin, Caes.; c. Macedonas, oppida, u pokornosti držati; quid est negotii, continere eos, quibus praesis, si te ipse contineas?; c. ab alqa re, uzdržavati, odvratiti od animum a libidine, suos a proelio, b) precutjeti, dicta. 4) u sebi imati, obuhvaćati, omnia quae gignuntur continent vim caloris in se ; mons c. reliquum spatium, zaprema; tales res, quales hic liber continet; •}• libellus, quo continetur s aoo. e. inf.; * fabula stultorum regum et populorum c. aestus; facimus, in quo omnia contineri mihi et inesse videantur. Napose: sadržavati glavno, biti glavno, osnivati se na, glavna je stvar, quae res c.;illud, quod hoc judicium c.; osb. u pas. contineri alqa re, sadržavati se u čem, osnivati se na što, visjeti o čem, sastavljen biti od čega, dii non nervis ac venis c.; artes quae c. conjectura; tua salute contineri suam; viri, qui hoc sermone continentur, učestvuju kod ovoga razgovora ; jus omne retinendae majestatis Rabirii causa e., stajaše u parnici R. na kocki. 1. contingo, tigi, tactum, 3. [tango] I. tranz. 1) dotaći se, primiti, zahvatiti, cibum rostris, terram osculo; * funem manu; * cibos ore, * aquas, okusiti, c. dextram consulum (pozdravljajući) tp. ticati se ili doticati se koga ili čega, obuzeti, osvojiti, Romanos consultatio nihil c.; c. alqm cura publica; * contacti artus, koje je bolest zahvatila; * contactus nullis ante cupidinibus; napose a) sramotno se dotaći, corpus corpore, Plaut.; tp., oskvrniti, okaljati (opačinama), ogriješiti, ponajviše u partic. perf. pas., contacta

244

contignatio—contingo