Učitelj

Домаћа књижевност 709

Ледена пустиња. Савлађивање природе у леду и крајевима вечнога мраза, са интересантним описима живота у њима. Стр. 171. Цена 14 динара.

Црна Индија. У њој је насликан живот у енглеским рудницима угља, скопчан са великим борбама човека у отимању богаства од природе. — Стр. 144. Цена 14 динара.

Светиљка на крају света. Ту је изнет један велики поморски пут и услуге од куле светиље, која служи за уточиште лађама и с-тим гусарске пустоловине по мору. — Стр. 159. Ц. 14 д.

Бунтовници на морском броду. Мартин Пац. У овој су књизи две мање пишчеве приче, али опет узете из далеких прекоокеанских крајева са егзотичним сликама из тих предела. Страна 80. Цена 8 динара.

Све ове књиге превео је с францускога делом Д. Н. Јовановић, а делом су преводи ранијих познатих или непознатих преводилаца. Оне су илустроване са по неколико јасних и лепих слика, којима се још боље осветљују приказани догађаји и прилике.

И по самим насловима и ранијих и новијих Жил-Вернових књига види се његов смер, да пружи пред читаоце чудновате слике са најинтересантнијих крајева земље, да изнесе непознате пределе у најживописнијим бојама и описима, да све то разради са највећом тачношћу помоћу научних резултата, које је писац тако марљиво и тако савесно прибирао, проучавао и по њима писао целога свог живота неуморно.

Тако нам је дао читаву панораму, шарену и богату, раз-"новрсних места и момената, које људско око није још видело. ни осетило. А да би читање било слађе и занимљивије, да би УЗ здраву и једру поуку о нашој земљи и људству на њој, дао и забавни елеменат својим књигама, он их је умео заогрнути живим романским и приповедачким обликом, који одржава пажњу читалаца до краја.

Тако пролазимо кроз његове књиге, као кроз живи биоскоп свакојаких чуда природе, догађаја и живота на свима географским ширинама наше планете, А писцу је то и циљ, да нас упозна са нашом рођеном земљом, да нам је омили и да нас упути кроз књиге на велико животно дело саморадње, активности, јаке воље, прегнућа и самопрегорења у великој борби за напредак.

Скоро нам је већина књига Жил-Вернових дата у овим лепим издањима, која су за сваку препоруку, Очекујемо да нам „иста књижара пружи и оно ресто дела пишчевих, од којих неке имамо у ранијим преводима, као: „Тврдоглави Керабан“, »Драма у ваздуху“, „Четири хиљаде миља под морем“ итд. или још непреведене, као „Замак у Карпатима“ ИТД.

Ст. Станишић