Zapiski Russkago naučnago instituta vъ Bѣlgradѣ

21

мильскими сказанями о сотворен!и м!ра не подлежитъ сомнЪн!ю, а т. к. богумильство, черезъ посредство павликанъ, связано съ манихействомъ, то наше сказан!е по всей вЪроятности манихейско-иранскаго происхожденя. Можно было-бы предположить, что славянское и сЪверокавказское сказан!я восходятъ къ одному и тому-же иранскому источнику. Хотя наши познаня объ иранской мифолог!и очень неполны, мы знаемъ, что у этой мифологи было большое сходство съ древне-индйской. А въ древнеиндйской мифолог!и можно обнаружить элементы интересующаго насъ сказавшя, именно въ сказамяхъ о похищени Ата или Сомы. Сома (по ирански Наота) — божественный напитокъ, Атпа — тоже. По иранскимъ преданямъ Наота былъ похищенъ птицами и принесень богамъ. Древне-индйске источники разсказываютъ объ этомъ подробнЪе. Согласно Ригъ-ВедЪ и Брахманамъ, Сому сторожилъ волшебный стрЪлокъ Аутсапи (имя, извЪстное и въ иранской мифолог!и). Когда посланная богами птица похитила Сому и улетЪла, Ктсапи выстрЪлилъ въ нее стрЪлой, которая, по однимъ вар!антамъ, только вырвала у птицы перо, по другимъ — ранила птицу въ ногу. Махабхарата, которая тоже знаетъ это сказан!е, разсказываетъ кромЪ того, что божественный напитокъь попалъ во власть змЪй-демоновъ, которые всегда носили его съ собой. Чтобы похитить его у нихъ божественный посланецъ Сагида предлагаетъ имъ выкупаться въ морЪ. Они оставляютъ напитокъ на берегу и пока они ныряютъ, Сагида похищаетъ его и улетаетъ. Такимъ образомъ мы имемъ здЪсь всЪ существенные элементы славянскихъ легендъ: драгоцЪ$нный предметъ находится во власти злой силы и похищается представителемъ доброй силы, причемъ это похищене связано съ ныряншемъ въ морЪ и съ повреждешемъ ноги.

Если мы сравнимъ славянское и сЪверокавказское сказая съ индискимъ оригиналомъ, то мы увидимъ, во-первыхъ, что въ нихъ есть новая черта — а именно замерзан!е моря, которая индиской редакщи неизвЪстна, и едва-ли могла возникнуть на иранской почвЪ; и, во-вторыхъ, что славянск!я легенды стоять ближе къ восточному оригиналу, чЪмъ кавказская. Такъ напр. дуалистически-мифологический характеръ сказан!я совершенно ясенъ въ его славянской редакцщ!и, въ то время какъ онъ совершенно забытъ въ редакщи кавказской, что, въ свою очередь, имфло важныя послЪдств!я для развитя самой фабулы: въ то время какъ въ славянскихъ легендахь замерзане моря происходитъ сверхестественнымъ путемъ, черезь вмфшательство ангела или Бога, въ кавказскомъ сказаНи оно должно произойти само собой, естественнымъ образомъ, что и имЪфетъ слЪдств!емъ совер-