Allgemeine Grammatik der türkisch-tatarischen Sprache : aus dem Russischen übersetzt und mit einem Anhange und Schriftproben

AA Erster Theil. Sechstes Capitel.

leeten fast gar nicht [ausgenommen in >31], und werden fast durchgängig durch > ersetzt.

b) Der Zusatz ;— wird geschrieben أن‎ und ausgesprochen az. Die sibirischen Tataren aber schreiben zuweilen كناك ذل[ 7 واج‎ 2 كتاجغاز آ كنا ابحف‎ oder „=>. c) Die Nomina welche auf > und & endigen [d. h. uk, ak, ete.] nehmen als Deminutivform —\ an; z. B. Ss oder Ss Schaufel, كركاج‎ oder كركاي‎ Schäufelchen“ so Koffer, دوغاج‎ yo Köfferchen ; d. h. anstatt nach der Regel [Nr. 100. und DXIX.] das & des Wohl-

lauts wegen abzuwerfen, verwandeln die Tataren > ın <

d) Die Partikel &S gne oder S= gne, [im Mongolischen 3

chan oder ken. Schmidt, Mong. Gran $.62.] wird angehängt: 1) an Substantiva und Zahlwörter, zur Beschränkung des Gegenstandes, und zugleich um die Verkleinerung und Verachtung auszudrücken; z. B. sis „LS nur ein Büchelchen; 2 -J& nur ein Federchen; SA) nur eine geringe Hoffnung; &S > nur Einer, u. a. m. 2) an Adjectiva, zur Bestimung der Qualität; z. B. sa81. ein recht sanftmülhiger. Man sagt z. B. , en ul jJuwasgne adam d’ur, er ist ein recht sanftmüthiger Mann, d. h. der Hauptzug seines Charakters ist Sanftmuth u. a. Auf dieselbe 3 bildet man كجكنه‎ Audukne oder kicikne, klein, kleinlich.

e) Um den geringeren Grad einer Qualität zu bezeichnen, hängen die nördlichen Tataren »= sz, Slums siönal und „Als gldem an die Adjecuva; z. B. فل سو‎ 7772775 Jul Kisilsimal und pie kisgldem, vöthlich ; ME, Ww sar-gldem, gelblich. Vor g/dem muss der letzte Buchstabe des Wortes stets abgeworfen Werden! [@ganow. Tat. Gramm. p. 38.].

126. LXXI. Um die Bedeutung der Adjeetive zu verstärken, haben die Türken verstärkende Partikeln, welche gewöhnlich den Adjeetiven vorgesetzt werden; z. B.

>10] ap-acik, ganz oflen. G,lbo oo sap-sari, ganz gelb. se ol ap-ansiz, auf einmal. = 1 top-dolu, ganz voll. بوم دورش‎ bom- bos, ganz leer. طوزطوغرى‎ „5 dos-dogru, ganz gerade. Gy2@2 dip-diri, ganz lebendig. قب ترهمزى‎ kyp-kyrmyzy, ganz roth. su2o> dep-derin, ganz Uel. 5 kap-kara, ganz schwarz.

2,8 düm-düz, ganz gerade, 505 kup-kuru, ganz trocken. 5د كان‎ eg 7 >

ganz richtig, regelmässig. (5» U wLs mas-mawi, ganz blau. سم سياه‎ sim-sija-, ganz schwarz. zb ob jap-jaleris, ganz allein.

bob jam-jas, ganz feucht.

3,7