Allgemeine Grammatik der türkisch-tatarischen Sprache : aus dem Russischen übersetzt und mit einem Anhange und Schriftproben

Bildung der Nomina. Aa

Substantiv und einem Partieip: (»S w&LD tas kesen, Steinhauer [auch der Name eines Berges bei Derbend]; aus einem Zahlworte und einem Substantiv bl; jus ajak, Hundertfuss , [der Name eines käfers, scolopendrion]; aus einem Substantiv und einer Partikel: „wJLl> halsös, ausser Stande, schwach; كتادسر‎ g’una-siz, schuldlos [S. Thl. IM. $. 50.]-

Im Tschuwaschischen findet sich dieselbe Zusammensetzung der Nomina [s. Tschuw. Gramm. p. 14 u. 15.]. Auch im Mongolischen giebt es nicht wenige auf solche Weise aus zwei Substantiven zusammengesetzte Nomina; z. B. eilagun-ger, Stein-Haus, d. i. steinernes Haus; modon-sirege, Holz-Tisch, d. i. hölzerner Tisch ; temurgincegi, Eisen-Fessel, d. i. eiserne Fessel u. s. w.

150. Ausser diesen giebt es im Türkischen noch andere abgeleitete Nomina, welche theils allen Dialeeten gemeinschaftlich, theils einzelnen eigenthümlich sind.

4. Nomina welche von Verben abstammen. Diese haben in den tatarischen Dialeeten verschiedene Formen und verschiedene Endungen. Die hauptsächlichsten sind folgende :

a) Einige Verba neutra in den tatarischen Dialecten, die im Infinitiv auf S% oder _5L» endigen,, verändern pin 5 oder €, jenachdem ein starker oder ein weicher Laut vorangeht, und bilden Nomina, grösstentheils Adjeetiya, welche den Besitz des Gegenstandes bezeichnen, auf welchen sich die Handlung des Verbum bezieht; z. B. Gh, kurkmak, Furcht haben, z©,»® kurkak, ein furchtsamer Mensch : zlDL batmak oder s\sL batmak, ertrinken, باتقاق‎ batkak, ein sumpfiger Ort; zussb jabusmak, ankleben, SXäsL jabuskak, etwas klebriges; Sluäus zibismak, ausschlagen, SIXiuS tibiskak, ein Pferd, welches immer ausschlägt, ein schlägiges Pferd.

Anm. Dieses = oder & geht in vielen Verben, die auf ب نيف‎ os und SiS endigen, in z über; z. B 515,5 tartynmak, sich schämen, „SW, 5 Tarlyngak, ein verschämter; SAXsus erschrecken, SSURsus siskengek, einer der leicht erschrickt; أوبينيك‎ uinemek, spielen, scherzen; عع عع0 ممم , #مؤينه أوينجاك‎ spielt, scherzt.

Solche Nomina scheinen eine doppelte Ableitung erfahren zu haben, indem sieh zuerst aus dem Infinitiv Nomina verbalia bildeten [nach Nr. 114. C.], denen nachher das allen Dialeeten gemeinsame «ak, ak angesetzt wurde, wie wir unten sehen werden [Zit. e]. Auf diese Weise ist aus tartinmak zuerst gebildet tartinig und nachher tartin.gak oder tartingak.