Anali Pravnog fakulteta u Beogradu

РИЗИК И ТРОШКОВИ КОД ДИСТАНЦИОНЕ КУПОПРОДАЈЕ

439

Продав ад сноси трошкове до постављања робе уз бок брода у луди укрцаја. Од тога момента све трошкове сноси купац (32). Клаузула CIF, CAF. Клаузула цена, осигурање, возарина уз назнаку луке опредељења CIF, CAF (33), означава да je продавац дужан да у уговореном року утовари робу на брод, закључи уговор о превозу (плати возарину) и о свом трошку осигура до луке опредељења. Ризик за случајну пропаст или оштећење робе прелази у моменту преласка робе преко бродске ограде у луди укрцаја (34). Правки теоретичари се у овоме слажу али у питању правке природе овог правила се разилазе. Нарочито je ово питање било дискутовано у француској теорији (35). Преовлађује схватање да je за прелаз ризика довољно урученье транспортеру из разлога што после тог момента продавац не може поново до робе доћи. На овај начин je у неколико измењен смисао специјализације коју захтева Code Civil у чл. 1583 која се састоји y мерењу, вагању или бројању, док ce сада састоји у предаји (la remise) транспортеру, те ce на тај начин роба индивидуализује. Пренос својине je релативан, он може бити учињен претходно или после овог акта (36). Од момента уговора ризик сноси купац. Под ризиком могу бити обухваћени различити догађаји: поморски ризик, пропаст робе за време пловидбе, пожар на броду, реквизиција, грешке транспорта, продужење пута, итд. У случају клаузуле CIF продавац сноси уобичајене трошкове до момента утовара (37). Од тога момента продавац сноси трошкове возарине и осигурања, док купац сноси све остале трошкове у вези са превозом робе поморским путем, уколико нису урачунати у возарину, као и царину, таксе и трошкове у вези са увозом у земљи опредељења (38). Клаузула franco. Клаузула Franco (39) (и томе одговарајући изрази из, са, ex, ab) уз назнаку фабрика или складишта и сл. означава да je продавац у утовореном року дужан да стави купцу робу на располагање на месту на коме се има извршити испорука робе и њен утовар и превозно средство које je купац дужан да стави на располагање (Узанса бр. 100). Продавац сноси трошкове и ризик до тренутка када je купац био дужан да робу преузме. Incoterms 1953 прецизира трошкове и једне и друге стране (тако продавац je дужан да обезбеди амбалажу, да сноси трошкове контроле робе). БЬегове одредбе су прецизније у погледу преласка ризика, где предвиђа да

(32) Incoterms 1953 убраја у трошкове продавца; трошкове формалности ради поставл>ања робе уз бок брода, трошкове амбалаже, контроле робе, а у трошкове купца све накнадне трошкове настале услед тога што je брод назначен од купца стигао са закашњењем, као и трошкове који настану услед тога што je купац задржао рок за преузиыаьъе робе па пропусти да благовремено изда диспозицију.

(33) CIF je скраћеница од cost Insurance freight, CAF француски облик coût, assurance, fret. Уз ово je назначена лука опредељења port of destination port de destination.

(34) Општа узанса 110, општи услови CIF, § 6, т. 2 а и б.

(35) По мшпљењу професора Рипера ризици прелазе на стицаоца на сам дан утовара пошто je он тада постао сопственик (G. Ripert; Traité élémentaire de droit commercial, Pans, 1960, p. 137). Професор Ренар сматра да je испорука транспортеру довољна за прелаз ризика зато што je транспортер мандатор купца. Renard: La vente CAF en droit français, № 59. (extrait des t. IX et X de la „Revue de Droit maritime Comparé).

(36) Rene Bellot: Traité théorique et pratique de la vente CAF, Paris, 1951, p. 43.

(37) Incoterms 1953 предвиђа за продавца следеће трошкове: прибављање извозне дозволе, коносмана и фактуре, трошкове амбалаже, контроле робе, дажбина и таксе у вези са робом до часа укрцаја и возарина, Продавац je дужан да робу осигура против транспортних ризика код осигуравајућег друштва доброг гласа на бази услова EPA (free of particular average) на износ цене CIF plus 10°/л.

(38) Узанса ПО, ст. 3.

(39) Franco je италијанска реч и означава слободно, неоштећено. У трговини она по правилу значи ослобађање од трошкова или неке друге обавезе коју продавац има.