Bogoslovlje

CaiMa реч * pri-t/bk-nqti > * рпЧък-хэ > pritča јесте метафорски пзраз, Kojii значи »прптећп у помок«. Христос je при и злате њу високих хришћанскпх истина употребљавао »прпчу«, која je no карактеру алегорија. С в а р ь < праславен. * svarb »бптка« ; у српско-хрватском свађа < » s-vad-ia значп неспоразум, грдња. Ш арьчии <прасловен. * затвк-јв < * šar-ati, у старо-црквено-словенском језику значп »сликар«, у »Савпној Књизи« »шарописатель«, бутар, жптописецътъ, у српско-хрватском језику шаратп < * šar-ati значп »бојадпсатп«, »шгсатп«, шара < * šar-a »украс« на хаљпнп или на ћилиму, шаренило < * šaren-lio »разнобојан«, »разноврсно«, испор. старо-цркв.-словен. пьстръ, рус. пестрый < *рьзПъ< *рьзгъ < иде. * pikros. грч. Πικρός чеш. pstrÿ из * pßsati. Шппъкъ <прасловен. * §lръ<иде. * ksiph-, грч. Είφος (Илышсмй »Pye. Фпл. B-вст.« LXX, 257) —,на старо-црквенословен. језпку значи »ружа«, у срп.-хрв. језику значп: 1. штпак, нем. ’der Granatapfel, 2. показпвање прстом знак да не добије ништа. 3. шиповина »младљика« ; 4. шипраг »џбуње«. бутар, шипъ »трн«, »бадељ«, »жалац«. Щ Р ьб ъ < прасловен. * štbrb'b, * < ст. цркв. словен. штьрбъ п штрьбъ, пспор. ст. инд. kšuras »бритва«, грч. Ниш стружем, значило je »крњ«, испор. рус. щербастый, ущерб »недостатак«, »штета« ; у српско-хрватском језпку штрбнути значп »скупитн«, штрбање »кидгње«, у Црној Гори: »штрбнп мало љеба« ; а затпм значп »штипење« некота ; »штрбнп je«.

Старо-словенске речи, које не постоје у бугарском, а живе у српско-хрватском језику.

Од значаја су и речи ст. црквено словенског језика, којих нема у бугарском језику, a које су се сачувале у говорима српско-хрватског језика. Навешћу ове најзначајније : Свеза окбо, ибо, грч. ουν, псп. рус. ибо, грч, και, унотребљава се у српско-хрватском језику у скраћеном* облику или у вези ca јер ; тако Ив. Мажуранић у спеву »Смрт Смайл are Ченги ha« говори : »Ви бо како сна he Брда тако«; у обичном говору со врло често -бо везује са јер > јербо: »Нисам писао, јербо сам био запослеи«. Свеза »j ер» je такође резултат индивидуалног живота језика: стеро-црквено-словенској замсници ie додат je суфикс -гъ као наставак за стварање речи са новнм значегьем, као што je додат при стварању речи: * йа-гъ<иде. do-rom, испор. грч. 6ώρον; dob-гъ <иде. dhab-ros, *Ьъб-гъ<иде. bhndhго.ч, лит. budrùs, ери. хрв. bodar ; доцније je облику iere додат скракени облик свезе оубо, -обо, найме -бо>јербо. И у таквом ствараљу речи види се, да je српско-хрватски језпк наставио

308

Богословље