Delo

548 Д Е Д 0 Ивана Сагана издала две књижице „КпЈ1#ага <1јесиј т1адехи са сликама, и то : И. Широла ТЈ дошасет зт1је1и, где су слике домаћих животиња с дечјим иесмицама, п Коуг сује!пјак ха дођги дјеси. У обема су слике много боље од песама. Стаје свака по 5'.‘ новчића. N (ЈаНпаНпнкЈћ га1а. — Под тим нменом Динко Сировица, учител. у Далмацији, прикупио је прве песме своје, штамнане које где по листовнма, у књигу, те их штамиао у Трсту у књизи од 171 стране. Песме су му „без кићена руха“, а и с мало оригиналних мисли; највише је патриотских песама, које су обликом или садржајем више маше дотеране пр; ма самој прилици или према предмету, који тако захтева. Хрватски календари - Да забележимо још и ове хрватске календаре за год. 1897.: Иојг 1 НгхаИ. Ово му је четвЈгга година. Уредник му је В. Флајшер, а издавач штампарнја А Шолца. Слнке су у њему већином из _Ргозује1е“, белетрпстпка је готово сва преводна, поука врло слаба. Између осталога тује и животонис д-ра Анте Старчевића и чланак под именом „Што хоће, а чеса неће хрватска странка права“; који је г. 1870. написао Ев. Кватерник у спису „Шес и з&одпо упете". Стаје 50 новчића. — 2тошппг, 11лустрован календар, стаје 60 новчнћа. — 21УПа Нгха1зка, Рпја1е1ј папх1а народни календар, 2уекап шаљиви илустровани календар, ЗпђоПска Бап1са Ш 1лгпјеуаско зокаскј к:»1еп(1аг (Суботица, штампарија Винка Блесића) стају цо 30 новчића. ћа 1Нг1 па СоничНа. — Фр. Ј. Иванчић, уредник „1)и8о1ич2п1ка“ на Трсату врх Ријеке штампао је у Народној Тискари Г. Краљета у Сушаку ки.игу под натцисом Во§оз1олје 1)ап1ео\а ус1езрјеуа „На дпчпа соштеШа". У књизи нисац редом р асправља те пзводпма из „Божанствене Комедије“ показује, какво је било богословље Дантеово. У носебним главама говори о Ногу, свету, анђелима. човеку, откупитељу, разуму п всри, о слободи, милости, па о четирма последњич стварима; о смрти, суду, паклу и небу. Сем тога у књизи има: АПосчНо зитпп засегдоНа СћпзН Јези а<1 аттагит сига1огез и прво невање „11акла“ у преводу Д. А. Парчића. Стаје Форинту. Чеси имају готово сва дела Дантеова у нреводу одличног им несника Јар. Врхлицкога. Овај је превео и „Божанску комсдију“ управо мајсторски ,• од ње је друго издање изишло још 1889. године, а сада је почело излмзити и треће издањс, иоправљено и где где ирера!,ено, ч то у свескама. Прва је < веска всћ угледала света под натпиеом: Ј)ап1с АН^1п’сгГ Вазп1ске зрјзу. Ргек1аду Јаг ЛТсћПекећо. ТгсН уудаш аезНоуе. ВоХзка котегПе. Нздаје јс познати издавач прашкн . Ото. ч) Манцонијеви „Веренпцн". — У Владана Ђорђевића „Отаџбини“ штампан је ерпски превод Манцонијева лепа романа „Вереници14, а сада се јавља и хрватски. ПроФ. Антон Сасо у Спл ту штампао ,је проглас, у ком позива на претплату на свој превод ,Вереника*. Роман ће нмати око 600 страница. Претплагна је цена Форинта. Књижарска ће бити много већа. 1|,је1т1е пос1. — Хрватски листови јављају, да је приповетка „Вје1пе посји од Вл. Бороте (псеудоннм) штампана у зассбну књигу из сарајевске „Надеи; у исто је време и поепоручују. Стаје Форинту. На м. 8-ни, стр. 316. Из „Оћгога“. — Оштампан је пз „Оћгога* посебпце саст.в Јанка Барлеа »Рохјез! 2пра 1 сгкаха га^гећаскШ. I 2ира зу. Магка. Стаје 30 новчића. У даљим књижицама биће историја и "внх загребачких цркава: св. Марка, Ивана, Петра и св. Марије. .ЛЧепас“ препоручује овај нопуларно написани рад свештеника Барле-а. Албум. — Мплан Беговпћ јавља да је науман издати збирку нортрета хрватских књижевника и уметника савременога доба. у двадела. Првн део тога алоцма издао бп сада; у њему би хтео да изнесе рад и живот ових лица која живе у Загребу: Зајца, д-ра Фрање Марковића, д-ра М. Шрепла, д-ра Стјепана Милетнћа, Вл. Буковца, Евг. Кумичића, Марцје Кумичића, Николе Фалера, д-ра А Тресић -Павичића, Николе Андрића, Адама Мандровића, Кс. 111. Ђалскога, Целестина Медовића. д-ра М. Шеноа, Херубина Шегвића, д-ра Ав. Хар шбашића, Ј. Евг. Томнћа, Тишова н Фр. Кухача. Да би ови ,нортретп“ изишли што верннји, Беговић моли свакога да г.ч у и .едузећу номогне и пошље, ако би знао, по гдекоју каракг ристичну цртнцу из живота кога од иоменутих радннка. Хнртове студије о акценту. — Међу краћим студијама Хермана Хирта, које нзлазе у ЛпЈо&егташзсће Еогзс)тп^еп“ нод натписом „Ак2еп1з1шНепи нас се непосредно тичу дв ; оне су штампане у VII књизи, стр. 135. и 138 .Ј дној је натпис : „Б1е 1)ећпз1и!е пп 8егћ1зсћеп“, а другој „2иг 8оп:\п1еп1ћеопе“. О Босни и Херцеговини.— П тасв ска будимпсштанекога листа за странце „Впдарез11 1а1о"а1бк 1арја“, зт ком ј'е цре неколчко годин 1 пзишао „Београд у слнцп и речии, посвсћена је Боснн п Херцеговини. Чланци су писани сриски, Француски, маћарски и немачки.Прво је чланак из нсторије Босне, па цртица „У лету кроз Босиу и Херцеговинуи за тим о Плиџн. Даље су иодацио трговини, индустријн и земл.орадњи, о ироизводима босанско-херцсговачкнх срарских радионнца за уметни обрт у ткању ћилима, о Фабрика-