Delo
АПА КАРЕЊИНА 423 По тону тога питања Љовин виде да he му лако бнти исказати оно, што је намеран био да каже. — Нисам био тамо, био сам у врту с Китинком. Ми смо се и по други пут посвадили, откако је Стива дошао. Доли гледаше у њега паметним очима, које све разумеваху. — Е метни руку на срце па реци, да ли је био... не у Китинке, него у оног господина, такав тон, који може бити непрпјатан, не непријатан него ужасан, увредљив за мужа? — Па... Како да ти кажем... Стој, стој у углу! — обрати се она Маши, која се окрете спазивши једва приметан осмејак на лицу материном. — Светско мишљење било би то, да се он понаша онако како се понашају и сви младићи. Ј1 fait la cour а une jeune et jolie femme, a светском мужу то може само ласкати. — Да, да, — мрачно рече Љовин, — али јеси ли приметила? — Не само ја, него је и Стива приметио. Он ми отворено после ручка рече: је crois que Весловски fait un petit brin de cour a Кити. — E дивота, сад сам спокојан. Отераћу га, — рече Љовнн. — Бог с тобом, јеси ли при себи ? — с ужасом впкну Доли. — Шта ти је, Косћа, прибери се! — смејући се рече она. — Хајд’, можеш ићи сад к Фани, — рече она Маши. Не, ако ти се баш хоће, онда да кажем Стиви. Он ће га одвести. Може се рећи да очекујеш госте. Уопште он није за нашу кућу. — Не, не, ја ћу сам. •— Али ти ћеш се посвадпти?.. — Ни најмање. Мени ће то тако бити пријатно п весело, — заиста весело сијајући очима, рече Љовин. — Ну онрости јој, Доли! Она неће више, — рече он за малу иреступницу, која није отишла Фани него неодлучно стајаше према матери. изгледајући и тражећи њезин поглед. Мати погледа у њу. Девојчица се заплака, загњури лице међу колена мајчнна и Доли јој спусти на главу своју мршаву нежну руку. „И шта има општег између нас и њега?“ — помисли Љовин и пође да тражи Вееловског. Пролазећи кроз предсобље, он нареди да се прежу коњи за жељезничку станицу. — Јуче се опруга сломнла, — одговорн лакеј.