Die Schlange : der text des Shat-Chakra-Nirupana und Paduka-Panchaka
Es gibt eine Stelle aus dem vierten Kanda des KalpaSutra, die folgenden Inhalt haben soll: »In dem hohlen Kanal innerhalb der Chitrini gibt es sechs Lotos, und auf den Blütenblättern derselben bewegen sich die Mahadevi Bhujanggi.«
Da aber dieser Text die Mehrzahl des Verb »bewegen« zu Bhujanggi stellt (Bhujanggi bedeutet Schlange und ist ein Name der Kundalini), scheint er unrichtig zu sein. Wenn aber gesagt sein soll, daß von Shiva die Rede ist, und der Plural als Singular gebraucht ist, dann müßte man verstehen, daß der Locativ in dem Satz, »innerhalb der Chitrini« als Instrumental anzusehen ist, und die genaue Bedeutung der Stelle würde dann sein, »daß Bhujanggi entlanggeht im Kanal innerhalb der Chitrini«. Und in ihrer Aufwärtsbewegung durchdringt sie die Chakras und bewegt sich auf den Blütenblättern der Chakras. Die Stelle kann gleichfalls bedeuten, daß Bhujanggi durch den Hohlraum der Chitrini geht und sich auf den Blütenblättern der Chitrini innerhalb der Sushumna bewegt, um schließlich bis zu Sahasrara zu gelangen.«
Aus dieser Quelle kann man nicht schließen, daß sich die sechs Lotos im Hohlraum der Chitrini befinden. (Vishvanatha entnimmt aus dem Maya-tantra, daß alle sechs Lotos mit der Chitrini verbunden sind.)
»In der Chitrini.« In der Chitrini ist Brahmanadi. Hier hat das Wort Nadi die Bedeutung »Kanal«. Es ist hergeleitet von der Wurzel Nad — Bewegung.
Das Wort Brahmanadi bezeichnet den Kanal, durch den die Kundalini vom Muladhara-Ort aufsteigt zum Orte des Parama-shiva. Kundalini ist eine Gestalt des ShabdaBrahman. (Shabdabrahman ist das Chaitanya aller Wesen.) Hiernach ist es sicher, daß das Innere der Chitrini hohl ist und daß in ihr keine weitere Nadi ist.
»Die Mündung des Mundes von Hara.« Die Mündung an der Spitze des Svayambhulingga in Muladhara. Adideva ist der oberste Bindu in der Fruchthülle des tausendblättrigen Lotos.
Der Rest der Strophe braucht keine Erklärung.
18