Policija

354

На жалост код нас статистика ништа скоро не значи, али када би је водили као што други народи и њихове полиције редовно и скрупулозно чине, најјасније би потврдили наше становиште, да би бољитак у постигнутим резултатима био у великој несразмери са другим штетама у многим правцима, које трпимо од таквога рада.

још бољу потврду нам даје и овај пример из Француске.

Морско пристаниште Шербург једно је од првокласних војних и трговачких пристаништа француских. Ту је велика маритимна база и бродоградилница и за ратне бродове и за хидроплане на северу.

Баш због таквога положаја и због врло великог странога саобраћаја, који пролази на стотине хиљада и више кроз ту луку, маритимна полиција би имала разлога да буде врло строга и формалистичка.

Она то, међутим није, и ако савесно испуњава своју дужност, и доспева до онога што жели.

Све прекоокеанске компаније су дужне да јој доставе спискове свију путника П-ге и П]-ће класе на три дана пре укрцавања. Са тим списковима следују и изјаве компанија да да су пасоши свих ових путника исправни.

Полиција шаље те спискове најбржим путем да се по евиденцијама, које се тамо детаљно воде, утврди да ли није међу њима какав сумњиви тиц.

Пасоше пак, траже на преглед и верификацију само у случајевима нарочитих сумњи.

Тако н. пр. тамо се и сада стално прегледају италијански пасоши, пошто се зна да њих најчешће има фалсификованих. Нашега света пролази годишње кроз ту луку преко 30.000 душа. Наши грађани у опште уживају глас солидних људи, међу којима је проценат неисправних врло незнатан.

За путнике прве класе те су формалности још либералније, и оне су у погледу контроле обаве још у Паризу, када се дотични путници снабдевају дозволама и картама за пут, и бев њиховог сазнања.

Па и ако је контрола такоће рећи невидима за појединце, Шербуршка полиција је задржала не мали број међународних криминалних типова. Л.